English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Matrix

Matrix translate Portuguese

329 parallel translation
Bunlar Andromeda üzerinde gelişen matrix programımızın sonuçları.
Estes são os resultados do nosso programa matriz de cultura do "Andrómeda".
Paranoyaklar, Matrix Blaster, Vice Squad, hepsini ben yaptım.
"Paranoids", "Matrix Blaster", um monte deles.
Bütün birimlerin dikkatine. Hepiniz matrix koduna kilitlenin.
Atenção todas as unidades, acoplar ao código da matriz.
Bugünün ne olduğunu biliyor musun, Matrix?
Sabes que dia é hoje, Matrix?
Albay Matrix Val Verde gibi bir ülkeyi anlamıyorsun.
Coronel Matrix, você não entende um país como o Val Verde.
Senin eğitimin, Matrix.
Foi o que tu me ensinaste, Matrix.
Albay Matrix, eğer başkan Velásquez'i öldürürsen kızı sana geri yollayacağım.
Coronel Matrix, se matar o presidente Velásquez, eu entrego-lhe a miúda.
- Matrix'ten hiç iz var mı?
- Algum sinal do Matrix?
Bu arada, kendine bir bira al Matrix.
Bebe umas cervejas em Val Verde, Matrix.
Matrix.
Matrix.
Matrix kaç saatte Val Verde'ye varacaktır?
A que horas é que acha que o Matrix chegará a Val Verde?
Matrix?
Matrix?
Matrix burada olsa, o da gülerdi.
Se o Matrix aqui estivesse, também havia de se rir.
Matrix ve ben onları tek gözümüz kapalı öldürebiliriz.
Matrix e eu matávamos qualquer um deles... num instante.
Matrix işi bittiğinde kızı için geri dönecek.
Quando o Matrix acabar o trabalho, vem buscar a filha.
Matrix'le senin arandaki tek şey benim.
E a única barreira entre o Matrix e você... sou eu.
Sen Matrix'ten korkuyorsun.
Você tem medo do Matrix.
- Dikkatli ol, Matrix.
- Tenha cuidado, Matrix.
Yakında, Matrix'e sahip olacağım.
Em breve, outro terá a Matrix.
Ultra Magnus, bu sana eski dostum, Liderlik Matrix'ini başarıyla taşıdım, ve o artık benden geçti.
Ultra Magnus, é a ti, velho amigo, que devo passar a Matrix de comando, tal como a passaram a mim.
Burası benim merkezim. Autobot Liderlik Matrix'ini yok ettin. O yolumda duran, tek şeydi.
Esta é a minha ordem : tens de destruir a matrix dos Autobots, é a única coisa, a única que se interpõe no meu caminho.
O öldü, ve Matrix'te onunla birlikte öldü.
O facto é que ele está morto, e a matrix morreu com ele.
Matrix, yeni lider Ultra Magnus'a geçti.
A matrix foi passada para o seu novo líder, Ultra Magnus.
Autobot Matrix'i yok et.
Destrói a matrix dos Autobots.
Matrix yok edilene kadar, Ultra Magnus'un ve her Autobot'un içini boşaltacağım.
Destruirei o Ultra Magnus e todos os Autobots até que a Matrix seja destruída.
Matrix'i yok et.
Destrói a matrix.
- Belki de matrix onu durdurabilir.
- Quem sabe a matrix possa detê-lo.
Matrix'de onlarla birlikte yok oldu.
- Excelente. E com eles, a matrix.
Ultra Magnus öldü, Matrix de yok edildi.
O Ultra Magnus está morto e a Matrix destruída.
Matrix yok edilmedi, ve de Ultra Magnus çöp gezegeninde yaşıyor.
A matrix não foi destruída e o Ultra Magnus está vivo, no planeta Junk.
Onu yakala, parçala ve Matrix'i yok et.
Procura-o, destrói-o e destrói a matrix.
Matrix'in gücünü serbest bırakmayı deneyeceğim.
Tentarei usar o poder da matrix.
Prime, Matrix'in karanlığı aydınlatacağını söylemişti.
Prime, disseste que a matrix iluminaria a nossa hora mais escura.
- Magnus, Matrix'i istiyorum.
- Magnus, quero a matrix.
Matrix olmazsa, umut da olmaz.
Sem a matrix não há esperança, não há esperança, nenhuma esperança.
- Matrix?
- E a matrix?
İşte Matrix.
Vês isto, Unicron?
Dot Matrix!
Dot Matrix!
Matrix mühendisliğin ve kişisel yapın yüzünden seçildin.
Foi escolhida pela sua folha de experiência de engenharia... e pela sua forte personalidade.
Yani 4 milyar yıl önce, biri bu genetik maddeyi galaksinin bir ucundan diğer ucuna uzanan en az 19 farklı gezegenin hamuruna mı serpti?
Então, a quatro bilhões anos atrás, alguém espalhou este material genético na matrix primordial de pelo menos 19 planetas da galáxia?
En sonunda, benim matrisime gelerek beni uzunca bir zaman besleyeceksin.
Eventualmente, você virá para dentro de minha matrix e você me alimentará por muito, muito tempo.
Bu bir ikili matrix, ama sinirsel proteğinlerle sarmallanmış.
Isto parece uma matriz binária É constituída de neuro-barramentos
Matrix Sistemleri'nde mi çalışıyorsunuz?
trabalha na Matrix Systems?
Matrix denen o yerdeki bir geceyi hatırlıyorum.
Recordo-me de certa noite num sítio chamado "Matrix".
Seyrüsefer matrisi 1711, Kotaba Alanı.
Matrix de navegação 1711, A Expansão Kotaba.
Matrix, sizi esir etti...
O Matrix apanhou-te...
Matrix nedir?
"O que é o Matrix?"
Matrix mi?
Do Matrix?
Ben de öyleyim.
Mas um dia, um Autobot sobressairá das nossas fileiras e usará o poder da Matrix para iluminar a nossa hora mais escura. Nem eu estava.
- Matrix!
- A matrix.
Lütfen... beni kurtarmadan... hemen önce... Vilidyan bilgisayar sistemine girmiştim.
Capitã, estou a apanhar um tipo de pulsação energética na nebula - muito coerente com uma bio-matrix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]