English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mcc

Mcc translate Portuguese

45 parallel translation
Kriket kulübünü almaya çalışırken hayatlarında ilk kez dünyanın kaç bucak olduğunu gördüler.
Ao tentarem tomar conta do MCC, tiveram, pela primeira vez nas suas vidas, uma grande surpresa.
- Telefon size. - T. McC!
- Telefone para si.
- Troy, hayatım yatağa gel.
- T. McC. Troy, querido, vem para a cama.
- McCıvık!
McGoo?
"EZ, MHM." olarak not etmiş.
Ele identificou-o como "EZ, MCC".
Hollywood'daki MCC'ye gidiyorum.
Vou principalmente à MCC, em Hollywood.
- Ne buldun McC?
- O que é que tem, McC?
McC'ymiş!
McC...
Yogorov kodeste. Kardeşi Lazlo'yla beraber duruşmaya çıkmayı bekliyor.
O Yogorov está no MCC a aguardar julgamento com o seu irmão Lazlo.
MCC Biçici, buluşma 6 dakika sonra.
MCC Reaper. Tempo estimado, seis minutos.
Bu inanılmaz!
Isto é inacreditável. MCC Reaper.
- MCC Biçici.
Não é assim que funciona.
Buluşma olmayacak. MCC Biçici, 6-1 yuvasında.
MCC Reaper, 6-1 está na toca.
Ve MCC'de yatıyor şu an.
Está a cumprir a pena numa prisão federal.
Evet, ama o MCC de mahkum, federal silah suçlamasıyla.
Sim, mas está preso na CCM sob acusação federal de armas.
MMC yönetimi yapıp kârı kullanacak.
A MCC irá administrar e ficar com os lucros.
Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
A MCC vai ficar com Litchfield, na práctica tão cedo quanto a papelada fique aprovada.
MCC, geri dönüşlerinizi takdirle karşılıyor.
A EGP aprecia a sua opinião sincera.
Bu MCC kiralık katilleri başka ne saklıyor bilmiyorum ama sana güvenimin tam olduğunu bilmeni istiyorum.
Não sei que mais é que esses bandidos da EGP estão a tramar, mas quero que saiba que tenho total confiança em si.
MCC, dışarıdaki işe eğitmek için sizi arıyor.
A EGP quer formar-vos para um trabalho no exterior.
Ve eğer MCC sigorta yaparsa bütün sistem çöker dedikleri kesinlikle doğruymuş.
E toda aquela história de haver um grande estardalhaço se a EGP começar a dar benefícios, é totalmente verdade.
Bu MCC'nin en son çıkan sistemi.
É o novo sistema avançado da EGP.
Babam MCC'deki yöneticilerden biriydi.
O meu pai é um dos vice-presidentes da EGP.
MCC bağımsız bir soruşturma yapana kadar geçici izne ayrıldım.
Suspensão temporária, enquanto a EGP faz uma investigação independente.
Yani, herkesin organize etme hakkı vardır ama MCC fayda içeren işlere başlarsa bütün ortaklık bükülür.
Todos têm direito a ter um sindicato, mas, se a EGP tiver de pagar benefícios, todo o empreendimento vai acabar.
MCC dışında bir düşman mı edinmek mi istiyorsunuz?
Querem mesmo criar inimigos na EGP?
MCC yeni bir tıp firmasıyla anlaştı.
A EGP acabou de subcontratar serviços médicos de outra empresa.
Artık bir sendikada olmadığımızı, MCC yönetime geçtiğinden beri.
Ele disse que já não fazemos parte do sindicato, não desde que a MCC assumiu o controle.
Emniyet görevlileri sizi sistemden çıkarılmanız için MCC'ye geri götürecekler.
Marshals, acompanhem-no para ser retirado do sistema.
MCC'nin 13 Ekim 2013 tarihli kaydına göre St Patrick Darülaceze'si olarak görünüyor.
O relatório diz 13 de outubro, 2013, Hospício de St. Patrick.
Bence adam hala burada MCC'de.
E acho que ainda está aqui.
Lobos'a saldırıdan şüphelendiğimiz adam bu gece MCC'de bıçaklandı.
SUSPEITO DO HOMICÍDIO DO LBOOS MORTO ESTA NOITE.
Ya da MCC'nin kıçını yalıyordunuz, neyse ne.
A satisfazer a EGP? O que interessa?
MCC Altyapı'dan Margie'yle yakınız, hepsini o anlattı.
Sou amiga da Margie das Infraestruturas da EGP e ela contou-me tudo.
Olayın bir gerekçesi ya da önceden var olan bir durumla bağlantısı olduğunu kanıtlayamazsak MCC sorumlu olur.
Se não conseguirmos provar que foi causada por uma situação preexistente, a EGP torna-se responsável.
MCC... Henüz buna hazır değil.
Mas a EGP não está preparada para isso.
Gardiyan, beyin yerine kas gücü kullanmış, MCC'nin asla desteklemediği bir taktik.
Usou a força em vez de usar a cabeça e a EGP não pode apoiar esse método.
MCC bunu kabullenemez. "
A EGP não apoia isso. "
MCC sana sahip olduğu için çok şanslı.
A EGP tem muita sorte por trabalhar contigo.
MCC geliyor. Ben ilgilenirim.
Vítima de acidente a chegar, eu assumo.
- MCC mi?
- Acidente de mota?
Geçen yılın'Bay Çılgın'yarışmasında birinci olan'Çılgın Jack McÇılgın'kadar çılgın.
Ele é mais louco que o louco Jack McLouco, o vencedor da competição Sr McLouco do ano passado.
MCC-1 iptal.
Cancelar MCC-1.
- Ona McC diyebilirsin.
- Pode chamá-lo de "McC."
Aramızdaki küçük güvenli teşkilat konuşmamızı dikkate almanıza çok sevindim ama bu biraz aşırıya kaçmış, McÇıkıntılı.
Fico contente por ver que levaste a nossa conversa sobre agenciamento seguro a sério, mas isso é um bocado exagerado, McSeguro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]