English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mcdreamy

Mcdreamy translate Portuguese

50 parallel translation
McDreamy mi demek istiyorsun?
Queres dizer McSonho?
Joe, McDreamy'nin beni aradığını mısöyledi?
O Joe disse que o McSonho foi à minha procura?
Mcdreamy olarak mı?
Estás a ser um sonho?
Fakat bu onun benim Mcdreamy'me sahip olduğu gerçeğini değiştirmez. Ve benim Mcköpeğime.
Mas isso não altera nada o facto de ela ter o meu McSonho... e o meu McCão.
- McDreamy'i bekliyorum.
- Estou à espera do McSonho.
- McDreamy bana iyilik yapıyor.
- O McSonho vai fazer-me um favor.
- Ona "McDreamy" mi diyorsun?
- Já é "McSonho" outra vez?
- Derek'e yine "McDreamy" mi diyorsun?
- Voltaste a chamar "McSonho" ao Derek?
Yeni toparlanmıştı ve sen ona tekrar McDreamy dedirttin.
Ela mal se refez, e já a pôs a chamar-lhe McSonho.
Asansördeyiz. McDreamy anları için özel ilgi gösterdiğin yerde.
Estamos num elevador, característica dos momentos McSonho.
McDreamy, McDouchey oluyor.
O McSonho está a ser um McCromo.
Ona son kez McDreamy dediğinde, deli gibi aşık olmuştun.
Da última vez que lhe chamaste McSonho, estavas apaixonada.
McDreamy.
McSonho.
O hala McDreamy.
Ele ainda é o McSonho.
Onun McDreamy'i ile beraber.
Olha para eles. Foi isso.
McDreamy'nin veya McSteamy'nin onda ne bulduğunu anlamıyorum.
Não sei o que o McSonho ou o McEscaldante vêem nela.
George, onun McDreamy'si.
O George é o McSonho dela.
George onun McDreamy'si.
O George é o McSonho dela.
Bir insanın, kaval kemiğine saplanmış bir kurşun var, hayatının sonuna kadar topallamak zorunda kalabilir, ya da bacağını bile kaybedebilir, ve sen bana McDreamy ile paylaştığın kıymetli köpeğini soruyorsun mı? Evet, ben... onu tanıyorum.
Temos um paciente humano com uma bala alojada na tíbia que poderá ficar coxo ou até perder a perna, e tu perguntas-me sobre o teu precioso cão que divides com o teu precioso McSonho?
Mcdreamy'e Mcveteriner'den ayrıldığını söylemedi. Ona daha söylemedin mi?
Ainda não disseste ao McSonho que deixaste o McVeterinário.
Rüyaların Erkeği, rüya gibi bir kızla yaramazlık mı yapıyordu?
O McDreamy estava a fazer McMalandrices com a McBoazona?
- Rüyaların Erkeği'nin kız kardeşi tam bir kâbus çıktı.
- A irmã do McDreamy é McCabra.
Mcdreamy ve veteriner seni hasta mı ediyorlar?
O McSonho e o veterinário estão a pôr-te doente.
McDreamy ile yatıyor.
Ela anda a comer o McDreamy.
McDreamy ile yatıyor ve bu konuda yalan söylüyor. - Bu harika.
Anda a comer o McDreamy e a mentir.
McDreamy ile yatıyor.
Ela anda com o McDreamy.
Ben acilde aptal intörnlerimle Ezik Kafalar ve çetesine göz kulak olmak zorundayı, ve sen asansörde McDreamy'leniyorsun mu?
Estou presa na urgência a proteger drogados e libertinos dos meus internos idiotas, e tu andas a curtir com o McDreamy no elevador.
Bu şey dediğiniz, uh McDreamy yoksa, Mc, uh, Sleazy, yoksa Mc, uh, bekle bir dakika, neydi?
Então é a ele que chamam... McDreamy ou, Mc, sórdido, ou Mc, espere um minuto, como é que é?
- McDreamy ve diğer Grey'in bağlandığından haberin var mı? - Bağlanıyorlar mı?
Sabes que o McDreamy e a outra Grey têm uma ligação.
Yani, bu McDreamy sonrası, McSteamy sonrası Addison.
Quero dizer, esta é a Addison pós Mc Dreamy, pós Mc Steamy.
Her gün onun Mcaşk, McDreamy ve Mcpislik hayatını dinledim, ve bir gün, ama sadece bir gün, benim söyleyecek bir şeyim var... ortadan kayboldu.
E eu a escuto, todo dia... sobre a McVida amorosa, sobre o McDreamy, McBesteira... e no único dia que tenho algo para contar... ela desaparece!
Anlaşılan bunu, geçmişte Dr. Mcdreamy ile evliyken de yapmışlar.
Eles foram um casal, na altura em que ela era casada com o McSonho.
Ne de bizi mcdreamy, mcsteamy, mcmuffin diye çağırırlar.
Ou chamam-nos de McDreamy ou McSteamy ou McMuffin.
McDreamy. McSteamy.
McDreamy, McSteamy,
Şu büyük, Bay Rüya şeylerinden yapmıyorsun değil mi?
Não vais fazer algo à McDreamy, certo?
Yakışıklı
McDreamy!
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
Agora percebo... aquela coisa do McDreamy.
Yakışıklı
McDreamy.
Şimdi anlıyorum.. tüm o "Yakışıklı" muhabbetini.
- Agora percebo. A coisa do McDreamy.
Bay Yakışıklı için en ufak bir hata bile kabul edilemez.
As falhas são inaceitáveis para o McDreamy.
- Bay Yakışıklı Bay Adi'ye dönüşüyor.
- O McDreamy está a ser um McIdiota.
Büyük üzgün gözlerinle, "hayallerimin erkeğini öldürme"
Não consigo fazê-lo, contigo a olhar para mim com os olhos "não mates o McDreamy".
Evliliklerin yüzde ellisi boşanmayla sonuçlanıyor ikimizi düşününce sen ve McDreamy iyi olursunuz.
50 por cento dos casamentos acabam em divórcio. Por isso, entre nós as duas... Tu e o McSonho deviam estar bem.
McDreamy'lerin yedeği oldum.
Juntei-me com os McDreams.
Bir yıldız ve karşısında ay, ve üzerinde "McDreamy" yazacaktı.
Estrelas e uma lua com a palavra "McDreamy". - Percebeste?
Bu iş artık McDreamy, McSteamy'ye Karşı'ya döndü.
Isto parace o McDreamy contra o McSteamy, versão redux.
McDreamy benim.
Eu sou o McDreamy.
Ben McDreamy'mi dedim?
Ele entrou e viu-a com o McSonho.
- Şu muhabbeti yapma.
- Não me chames McDreamy.
Mcdreamy, buraya gel.
McDreamy, vem cá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]