Mens translate Portuguese
42 parallel translation
Sanırım bir yargıca her iki adamın da mens rea içinde olduklarını kanıtlayabilirim.
Creio poder provar em tribunal que estes dois homens têm mens rea.
Mens rea da nedir?
Que diabo é mens rea?
- Mens rea mı?
- Mens rea?
Nasıl mens rea kapmış olabiliriz?
Como é que apanhámos mens rea?
Mens rea!
Mens rea!
Hey çocuklar..
Então, mens.
Mens rea'nın etkisini yok etmek mi?
Invalidar a mens rea?
Öncelikle, bu davada herhangi bir kanıt olmadığı gibi, kötü bir istek olmadan suç olmayacağı anlamındaki mens rea'nın da olmadığını belirtmek isterim.
Primeiro que nada, gostava de realçar que, não só não existe prova neste caso, como há uma falta completa de mens rea, o que, por definição, nos diz que não pode haver crime sem intenção malévola.
Mens rea'nın tanımını biliyorum.
Eu sei o significado de mens rea.
"X-Men" çizgi romanının birinci baskısını istiyorum. "...
- Eu quero a revista em quadrinhos número 1 dos X-Mens...
- Mens's Warehouse'un güvenlik kamerasını izlemek gibi.
É como ver a câmara de segurança de uma loja masculina.
Erkeklerin Deposunda. *
No "Mens Wearhouse"!
Merhaba. Ben Michael. Erkeklerin Deposu'na hoş geldiniz.
Olá, sou o Michael, bem-vindo ao Mens Wearhouse,
X-Men'ler artık bir işimize yaramaz.
Os X-Mens não têm mais serventia!
Actus reus, oyunun kendisi... Ve mens rea... yani "Suçlu Zeka"
Actus reus, o acto em si... e mens rea, literalmente "A mente culpada."
Mesajınızı bırakınız.
Por isso deixe-me mens...
"Fransızca fiil çekimleri"
Je mens, tu mens...
Sterling, son gelişmeleri istiyorum, yani mesajı aldığın an beni a- -,
Sterling, quero uma actualização, liga-me assim que ouvires esta mens...
Ve erkek varis olmadığına göre Kenwood'daki ev ve arazi sonunda Elizabeth'e ve kocasına kalacak.
E dada a inexistência de herdeiros ho - mens, caberá a Elizabeth e ao marido vir a herdar um dia Kenwood e respectivos terrenos.
David ve Laura, mesaj bırakın
Ligou para o David e Laura. Por favor deixe uma mens...
Selam ben Laura - Alo
Olá, é a Laura. Por favor, deixe a sua mens... Alô?
- Mens mi dedin sen?
Disseste mesmo menstruação?
Of, the Una Mens...
Oh, os Una Mens...
Una Mens e teslim edilecek
Ela será entregue aos Una Mens.
Onu bir dahaki gördüğümde, the Una Mens kutsal odalarında derisi yüzülecek.
Da próxima vez que a vir, a pele dela irá forrar as Câmaras Sagradas dos Una Mens.
The Una Mens tek amacı Fae otoritesinin eski yasalarının takip edilmesini sağlamak için kurulan bilge konsey.
Os Una Mens são um Conselho quase omnisciente de autoridade Fae, cujo único propósito.. ... é assegurar que as leis antigas são seguidas.
Una Mens'in sembolü.
É um símbolo dos Una Mens.
Hayır, the Una Mens böyle bir şeye tenezzül etmez... asla.
Não, os Una Mens nunca se inclinariam para algo tão... subtil.
The Una Mens den önce tüm şehrin içine eden Engelram mı?
Última-festa-antes-do - bando-dos-Una Mens permanentemente-estragar - tudo-nesta-cidade, Engelram?
Genç Evony'nin ölümünün abartılı detaylarını... The Una Mens'e anlatırım belki.
Posso ter que dizer aos Una Mens que tu... exageraste os detalhes da morte de jovem Evony.
For The Una Mens are on their way!
Porque os Una Mens vêm a caminho!
The Una Mens'in bundan hoşalandığını sanmıyorum.
Não me parece que os Una Mens gostassem disso.
"Şeklini göster bize."
Corpus, anima, mens.
"Mens rea" nedir?
Qual foi o mens rea?
"Mens rea" mı?
O... mens rea?
Oysa "mens rea" suçlu akıl demek.
E mens rea significa "mente culposa".
O zaman BayanSadowski'nin suçlu aklı nerede?
Qual foi a mens rea da Miss Sadowski?
Mens rea, aynı zamanda kasıt anlamına gelir ki bu durumda Bay Kaufman'u öldürmek.
O mens rea ou intenção era matar o Sr. Kaufman.
Bir mesaj...
Deixe uma mens...
Daemonium matarese ecce vocavi. Te in carcere liberare mens est.
Daemonium Matarese ecce vocavi te in carcere liberare mens est.
Öğrenmek için Two and a Half Mens izliyorum.
Vejo o Dois Homens e Meio. - Ótimo.
"Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur," ha?
Mens sana in corpore sano.