English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mercutio

Mercutio translate Portuguese

62 parallel translation
Yeter. Mercutio. yeter!
Basta, Mercúcio, basta!
Mercutio. sen de seslen.
Chamai-o, Mercúcio.
Bağışla Mercutio. çok önemli bir işim vardı.
Perdão, bom Mercúcio, o meu assunto era importante.
Ne olur. Mercutio. gidelim buradan.
Imploro-vos, Mercúcio, retiremo-nos.
Mercutio. hadi gidelim.
Mercúcio, retiremo-nos.
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek.
Mercúcio! Estais em consonância com Romeu!
Mercutio! - Miskin. onursuz ve çirkin bir boyun eğiş!
- Ó calma, desonrosa e vil submissão!
Mercutio! - Bırak beni!
- Deixai-me!
- Lütfen. soylu Mercutio!
- Por favor, bom Mercúcio!
Mercutio. indir Kılıçını dostum!
Gentil Mercúcio, embainhai a espada!
Mercutio. gel!
Mercúcio, vinde!
Cesur Mercutio öldü!
O valente Mercúcio está morto!
O zaferle geliyor. Mercutio ise öldü!
Ele triunfante e Mercúcio morto!
o sözü geri al bakalım! Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda. senin ona yoldaşlık etmeni bekliyor.
A alma de Mercúcio paira sobre as nossas cabeças, à espera que a vossa lhe faça companhia.
O da Mercutio'yu.
Ele matou Mercúcio.
O Mercutio'nun arkadaşıydı.
Era amigo do Mercúcio.
Ve Mercutio'nun dediği gibi,
E como Mercutio disse,
hayır, hayır, hayır, Mercutio şöyle demişti :
Não, não, não. Mercutio disse :
Selam. Mercutio rolünü oynayacağım.
Vou prestar prova para o papel de Mercutio.
Yeter, Mercutio, yeter!
Paz, bom, Mercúcio, paz!
Ne olur gidelim buradan, Mercutio!
Rogo-vos, bom, Mercúcio, que nos retiremos!
Mercutio!
Mercúcio!
Vazgeç bu rezillikten, Mercutio!
Aguenta este desmando, bom, Mercúcio!
Mercutio'nun ruhu başımızın üstünde, Seninkini istiyor eşlik etsin diye!
A alma do Mercúcio apenas paira acima das nossas cabeças, esperando que lhe façais companhia!
Tybalt aldı canını yiğit Mercutio'nun.
Tebaldo feriu a vida do valente Mercúcio.
O dostuydu Mercutio'nun.
Mercúcio dele era o amigo.
- Mercutio umutsuz bir beklenti içinde Ned.
- Falta desesperadamente um Mercúcio.
Yani Mercutio'nun.
Quer dizer, do Mercúcio.
Tybalt, Mercutio'yu ; Romeo da Tybalt'ı öldürür.
O Tebaldo mata o Mercúcio, e o Romeu mata o Tebaldo.
Romeo, Mercutio'yu öldüren kişi olan Juliet'in kuzeni Tybalt'ı öldürdü ve bunun için sürgüne gönderildi.
Por ter morto Tebaldo, parente de Julieta, e aquele que matou o amigo de Romeu, Mercúcio, Romeu é proscrito.
Ah Mercutio!
Bom Mercúcio!
Tybalt, Mercutio'yu becerir.
- Tibaldo mata Mercúrio.
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
No ano passado fiz de Mercutio em "Romeo and Juliet" do Bill.
Hoş geldin, Mercutio ve Ribald!
- Olá, Mercutio e Ribald!
Üçüncüsü, Mercutio.
Três, Mercúcio.
Montague ailesinden Mercutio'yu şampiyonunuz ilan ediyoruz
Aqui nós declaramos que Mercutio, da casa de Montague, é o nosso campeao.
Ben değil, Mercutio.
Nao, Mercutio.
Tamam tamam Mercutio yeter bu kadar
Paz, Mercúcio. Basta.
Hadi çağıralım onu, Mercutio.
Chamá-lo, bom Mercúcio.
Mercutio, bazı haberlerim var
Mercutio, nenhuma notícia.
Pardon, Mercutio, Fazlasıyla meşguldüm öylesi bir zamanla ki bir adamın lütfunu yitirebileceği kadar
Desculpe, Mercutio, foi muito absortos. Nesse momento, qualquer pode perder sua graça.
Gidelim artık Mercutio, Capuletler çıktı
Vamos, bom Mercúcio. Os Capuletos estao na rua.
Beni o konuda iyi bulacaksın Mercutio eğer bana o şansı verirsen
Voce vai ver que eu sou bom nisso, Mercutio, se voce me der a chance.
Mercutio, Tybalt, burası umumi bir yer
Mercutio, Tybalt, este é um lugar público.
Hayır Mercutio yalvarırım
- Disposto. - Nao, Mercutio, peço...
Mercutio, dur!
Mercutio, alto!
Bağışla, Mercutio.
Perdão, bom, Mercúcio.
Mercutio.
Mercúcio.
- Mercutio.
- Mercúcio.
Mercutio nerde?
O Mercúcio?
Ne yana kaçtı Mercutio'yu öldüren?
Para onde fugiu o que matou Mercúcio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]