English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Methuşelah

Methuşelah translate Portuguese

21 parallel translation
Methuselah değilsin.
Não és nenhum Matusalém!
- Methuselah sendromu.
- Síndroma de Matusalém.
Methuselah, canım dostum, kim yaptı bunu sana?
Matusalém, meu mais velho amigo, quem te fez isto?
O Methuselah bin yaşında olmalı.
Aquele Matusalém tem mil anos.
Eğer Elvis ve Buddy Holly Rock'n Roll'un, Âdem ile Havva'sı ise ve Bruce Springsteen, Zekeriya'sı ise Iggy Pop, Methuselah'ı ise ve tabii ki Neil Young da Ezekiel'i ise o zaman Dewey Cox acaba nesi oluyor?
Se Elvis and Buddy Holly são o Caim e Abel do rock'n'roll e Bruce Springsteen é o Zacarias Iggy Pop é Metusalém e, com certeza, Neil Young é o sábio profeta Ezaquiel então o que isso faz de Dewey Cox?
Kendimi dinozor gibi hissettirdiğiniz için ikinize de teşekkürler.
Agradeço de me fazerem sentir tão velho quantoo Methuselah.
Kendimi Methuselah kadar yaşlı hissediyorum.
Eu me sinto tão velha quanto Matusalém!
Son beş senesini Methuselah'a bakarak geçiren sen değil misin.
Passaste cinco anos a tomar conta do Matusalém.
- Metshulah Oyuncuları.
Pardon, mademoiselle. - Os Methuselah Players.
Hayır, görünüşe göre, Metshulah kampanyasına çok bağlı seyircilerden biriymiş.
Não, consta que era um membro da plateia muito dedicado à companhia Methuselah.
Adım Claud Darrell. Evet, elbette, bayım, Methuselah Tiyatrosunda uygun bir zamanında.
Sim, verdade, monsieur, em relação ao seu tempo no Teatro Methuselah.
Nuh ve Methuselah'ın uzun yaşamasına bir izah olarak, imkanı olduğunu düşünüyorum!
Mas também temos o mesmo na Bíblia. Matusalém e Noé viveram durante 800 ou 900 anos, o que nos parece fantástico.
Enoch'un kitabında, Methuselah adında bir efsane var.
No Livro do Enoque, existe a lenda de Matusalém.
İşte Methuselah'ın kılıcı, yeni dünyanın tam burasında.
Que a Espada de Matusalém está aqui no Novo Mundo.
Methuselah'ın kılıcını arıyor.
Ele procura a Espada de Matusalém.
Hadi, Methuselah.
Vá lá, Matusalém.
Eski topraklara sordum, Methuselah'ın çocukluğunu görmüş kişilere.
Perguntei a alguns da velha guarda, aos que andam por cá desde que o Methuselah era um miúdo.
Methuselah adında bir efsane var...
A lenda de Matusalém.
Evet, Methuselah'ın kılıcı...
Sim, a Espada de Matusalém.
" Tanrı Methuselah'ın Kılıcı için tarifsiz bir tanım yaptı,
" Deus escreveu o Nome Inefável sobre a Espada de Matusalém.
Methuselah bu kılıçla kaç şeytan öldürdü biliyor musun?
Quantos demónios Matusalém matou com isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]