Mette translate Portuguese
100 parallel translation
- Kim inliyor biliyor musun? - Kim? Mette.
Queres saber quem é que geme...?
Mette olamaz.
Não, a Mette não...
- Yapma Mette...
- Vamos Mette...
Mette iyi olduğunu mu söyledi?
O Mette disse que eles eram bons?
Söyleyebileceğim tek şey Mette yeterince iyi olmadıkları.
Tudo o que posso dizer Mette... é que eles não são bons o suficiente.
- Süper! Mette yine ağlıyor.
- Mette está chorando de novo.
- Ağlama, Mette.
- Relaxe Mette.
Sonra o zavallı Mette.
E aí tem a pobre Mette.
- Ve şimdi Mette aynı durumda.
- E agora a Mette está naquele estado.
- Mette şu an nerede?
- Onde ela está?
En kötüsü de Mette.
A pobre Mette é a pior...
Sevgili Mette nereye gittiğimi bilmiyorum.
Querida Mette... Não sei onde vou.
- Mette, uyuyor musun?
- Mette, você está dormindo?
İki sevimli çocuk, Klara ve Frederik. Ve benim güzel eşim Mette.
Dois maravilhosos filhos, Klara e Frederik e minha bela esposa Mette.
Mette ve çocuklar ne olacak?
Com Mette e as crianças?
Mette'nin buna ne diyeceğini düşünüyorsun?
O que você acha que Mette dirá sobre isso?
Sen, Mette ve ışığı gören bütün arkadaşlarınız!
Você, Mette e todos os seus amigos que viram a luz!
Mette...
Mette...
Hayır, Mette.
Não, Mette.
Aferin, Mette.
Muito bem, Mette.
Ben Mette.
Mette falando.
Telefonu kapat, Mette.
Desliga, Mette.
Mette nasıl?
Como Mette está se sentindo?
Mette'i istemiyorsan, ona ben sahip olurum.
Se você não quiser a Mette, eu fico com ela.
- Ne ile? Mette benim karım.
Mette é minha esposa.
Her şeye, Mette, her şeye.
Tudo, Mette, tudo.
Mette helming.
Mette Helming.
- Mette ile tanışmıştın zaten.
- A Mette já conheces.
August da eve döndü zaten, para lazım.
O August acaba de vir viver comigo e com a Mette.
Mette veya çocuklar değil. Adam senin peşinde.
Não vem atrás da Mette e das crianças.
Sana Mette'nin kıyafetlerinden getirdim.
Trouxe-te roupas da Mette. Se quiseres...
Üzgünüm, Mette.
Lamento muito, Mette.
Mette, çok üzgünüm.
Mette, lamento.
- Mette mi?
- A Mette?
Mette ile aran iyi mi?
Tu e a Mette estão bem?
Arayıp Mette ile ufaklıkların yerini de söylemiştim.
Liguei avisando onde estava a Mette e as crianças.
- Arayan eşimdi, Mette.
- Era a minha mulher.
- Mette'ye yardımcı olman gerekiyor.
Tens de ajudar a Mette. Não podes passar o dia...
- Mette Rohde siz misiniz? - Evet.
- És a Mette Rohde?
- Mette içeri girsin artık. - Merhaba, ben Hans.
Bem, deixemo-la entrar.
Mette eve gelmeden halledilecek ne varsa işte.
Com o que for preciso, quando a Mette chegar com os miúdos.
Merhaba, ben Mette.
Ligou para a Mette, não posso atender.
Cüzdanımı uluorta getirmeseydin Mette olayı öğrenemezdi.
Se não me tivesses dado a carteira em frente à Mette, ela não saberia.
Mette Rohde.
Estou?
Ben Mette Rohde.
Sou Mette Rohde.
Mette'nin sana kızması benim suçum mu yani?
Achas mesmo que é por minha culpa que a Mette está zangada contigo?
Demek sorun senin aldatman değil Mette'nin öğrenmiş olması.
Ou seja, o problema não é dormires com outras. Mas que a Mette tenha descoberto.
Mette, ben sana şey- -
Mette, queria dizer-te...
Seni seviyorum Mette.
Amo-te, Mette.
- Mette bende kalmana bir şey demez mi?
A Mette sabe que estás em minha casa? Não lhe disse.
- Mette.
A Mette.