Michèle translate Portuguese
51 parallel translation
Michele buraya gelince çok mutlu olacağım. Arkasını kolaçan etmeyen biriyle konuşabileceğim sonunda.
Estou ansiosa que a Michèle chegue, para falar normalmente com alguém.
- Michele!
- Michèle! - André! - Mãe!
- Michele, Bay Nordstrom'u hatırladın mı?
Michèle, lembras-te do Sr. Nordstrom? - Sim.
- Michele söyler.
- A Michèle faz isso!
New York'ta Michele'le umduğu kadar vakit geçiremedi.
Não viu tanto a Michèle em Nova Iorque como esperava.
Alo, Michele?
Está, Michèle?
Michele? Sen misin?
Michèle, és tu?
Bak, Michele ölü bir muhbirin portresi.
Olha, Michèle, o retrato de um traidor morto.
Sevgili Michele.
A minha Michèle.
Michele?
Michèle!
Michele.
Michèle.
Michele...
Michèle...
"Michele" de bana
Diz, Michèle.
Bana "Michele" de
Chama-me Michèle.
Michele?
Michèle?
Michele Stalens, 6 aydır kayıp, seyrek görülen bir göz hastalığının pençesinde.
Michèle STALENS, 24 anos, 1,67 m, desapareceu há 6 meses, sofre de uma rara doença nos olhos. Com a descoberta do Prof. Henri Destouches, pode ser curada.
Çok koktum, Michele.
Estou assustado, Michèle.
Sarıl bana Albay Stalens'in kızı,
Abraça-me... O Coronel Stalens, cuja filha Michèle Stalens,
MICHELE
MICHÈLE.
MICHELE!
Michèle.
~ # Limanında gölgelerin,... # ~ ~ #... şarkı söyler Michèle Morgan. # ~
Na baía das sombras, canta Michele Morgan
Michèle Sanders'ın evindeydi.
Encontrei-o em casa da Michèle Sanders.
Bugün Pazar ve Michelle Torr beni hep güldürür!
É a Michèle Torr.
Ufaktan kaltak olan sensin, Michèle.
És uma vadia, Michèle.
Görüşürüz, Michelle. Tanışsak iyi olacaktı ama gitmek zorundayım.
Michèle, fica para a próxima, tenho de ir.
- Müthiş bencilsin, Michèle.
És tão egoísta que é assustador.
- Michèle?
Michèle!
Tam da Michèle benim fikrim hakkında susacaksan geldiniz.
Chegaste mesmo a tempo de ouvir a Michèle evitar dizer-me o que pensa da minha ideia.
Hemen söylemelisin.
Michèle, tens de fazer queixa!
Merhaba, Michèle.
Olá, Michèle.
Kızı Michele'in bunda rolü tam olarak neydi?
E que papel teve a sua filha, Michèle?
En tehlikelisi, Michèle, yine de onlar değil, sensin.
A mais perigosa, Michèle, és tu.
Bu sefer farklı. Kurban olan sensin.
Isto é diferente, Michèle.
Ben Richard'in eski sevgilisi, Michèle.
Sou a Michèle. A ex do Richard.
- Beni sen terk ettin, Michèle.
- Tu deixaste-me, Michèle. Tu bateste-me.
- Merhaba, Michèle.
Boa noite, Michèle.
Günaydın, Michèle.
Bom dia, Michèle.
- Şarap, Michèle?
Queres vinho, Michèle?
Michèle bunları yapmak için mutfakta saatlerini harcadı.
A Michèle deve ter passado horas em frente ao fogão.
Ben Michèle Leblanc.
Sou a Michèle Leblanc.
- Yapma Michelle, bunu bırak.
Chega Michèle. Não pode fazer isto.
Merhaba, Michèle.
Boa noite, Michèle
Michele ve kocası gidecek.
A Michèle e o marido é que vão.
Sen?
O que é que fazes aqui, Michèle?
Bir arkadaşım.
É uma amiga, Michèle.
- Harikaydı, Michèle. Gerçekten.
Foi maravilhoso.
Michèle, sadaka vermiyorsun, değil mi?
Isto não é por caridade?