English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Mighty

Mighty translate Portuguese

69 parallel translation
Mighty Maltlı krem şanti getirdim.
Trouxe-lhe a cerveja sem espuma.
Doğru. - Bana Miki Fare derler.
- Chamam-me Mighty Mouse.
Mighty seni selamlar, White Hand.
Estou feliz por te ver, White Hand.
Mighty Mo nehrini geçtik ve evet daha fazla saygınlığı hakettik!
Tentámos, cruzar isso não foi brincadeira.
Mighty Mo nehrinden yüzerek nasıl geçireceğiz onları?
Estão acostumados com água, de todos os tipos.
- İyi günler, Mighty Mouse.
- Viva rapazes! - Caro Vidicio!
Mighty Mouse, Süpermen'i yener mi hiç?
Achas que o Super-Rato venceria o Super-Homem?
Mighty Mouse çizgi film.
O Super-Rato é um desenho animado.
"Bastil'e hücum eden kalabalık gibi, Güçlü Metler, unutulmaz gecelerinde..." "... soyunma odalarına hücum etti. "
" Como a multidão na Bastilha, os Mighty Mets explodiram numa noite para relembrar.
# Oh, mighty brothers
* Oh, irmãos poderosos
Siz kimi yenebilirsiniz? Mighty Mouse'u mu?
Quem joga contigo?
Doğum gününde, Mighty Mouse müziği eşliğinde... striptiz yapmamı istedin, kabul ettim.
No teu aniversário, pediste-me um striptease... ao som de Mighty Mouse e eu aceitei.
Bayan Layış ve Güçlü Üstün Cinsiyet Değiştirenler grubundan.
Dos Miss Understood e os Mighty Morphin Gender Changers.
Yemin ederim.
O "Mighty Duckman"!
Yemin ederim ki, oydu.
- O "Mighty Duckman".
Bu ses Süper Fare yolda demektir!
Isto significa que o Mighty Mouse já está a caminho
Süper Fare katılacak dövüşe...
Mighty Mouse juntar-se-á á luta
Onlara süper fareyi vereceksin.
Tu dás-lhes o Mighty Mouse.
Farkındayım ki bana bu şehirde Beyaz Mighty gibi davranılmayacak.
Sei que não vou ser tratado como o Branco Poderoso desta cidade.
- Teşekkürler. - Ve "Huga Banga" ile Torolar!
Agora, os Mighty Muskrats de Mesa Cucamonga!
WE ARE THE TiTANS! ! THE MiGHTY, MiGHTY TiTANS!
Os poderosos Titãs.
Güçlü Adam.
- Um "Mighty Man".
Helen teyzeni sonsuza dek ezilmiş Güçlü Adam ile geçirmesini mi sağlayacaktın?
Ia obrigar à tia Helen a passar a eternidade... - com um "Mighty Man" quebrado?
Güçlü adam?
- "Mighty Man"?
Şuradaki Mighty Mouse kahrolası lastiklerime Windex sürüyor, adamım.
- Sim, sou. Este parvalhão pôs Windex nos meus pneus.
Güçlü sözcükler seçmeye çalıştığında bazı sözcükler Willow'u oyalabilir.
Uma pequena coisa pode distrair a willow quando ela está na caçada pela mighty syllabi.
Takımın Mighty Clans'ın deneme maçı var, hatırladın mı? Doğru.
Os Mighty Clams vão treinar, lembras-te?
Hadi, Süper Midyeler!
Vá lá, Mighty Clams!
Ne diyorsun, Süper Fare?
E agora, Mighty Mouse?
- Küçük çocuklar bu ufak oyuncaklardan da etkileniyor.
Agora, também, os menus "Mighty Kids", com aqueles brinquedos imperdíveis. Portanto, eles atraem as crianças.
A Mighty Fortress duasını okuyacağız.
O nosso hino é A Mighty Fortress.
Aralarında, Riviera dergisinin baş editörü, Daily Pilot ve Mighty Ducks'ın da sahibi yok mu?
Isso não inclui o editor encarregado da "Riviera Magazine" o dono do "Daily Pilot", dono dos Mighty Ducks?
- Mighty Mouth.
- Super Mouth.
Keane... - Mighty Mouse...
Keane, Mighty Mouse.
Ve Mighty Mouth eğer hala şu gazete saçmalığını sürdürüyorsan, kampanyamla ilgili özel bir röportaj verebilirim.
Se vais escrever o teu artigo, Grande Mouth, dou-te um exclusivo sobre a minha campanha.
Bir milyon King Kong dolar kazanırsın... son sıçarsan!
Ganhas um milhão de "Sr. Mighty Joe" dólares... se fores o último a aliviar a tripa!
Afedersiniz yeni "Kudretli Spectaculus" umu okuyorsunuz?
Desculpa, estás a ler o novo "Mighty Spectaculus"?
Captain Mighty dizisindeki Borack savaşçıları gibi.
Parece da guerra Bórica da série Captain Icers.
Evet. Müşterilerim, "The Mighty Quinns", fikirlerini yine değiştirdiler.
Os meus clientes, os todo-poderosos Quinn, voltaram a mudar de ideias.
Ayrıca "The Mighty Quinns" aradı.
E telefonaram da Quinn's.
"The mighty Quinns" gerçekten evlerinden çok memnun kalmışlar.
Os Quinns estão radiantes com a casa deles.
Mighty Casey'in tek hakkı kaldı.
O poderoso Casey desce para o seu último ataque.
Mighty Casey oyun dışı kaldı.
O poderoso Casey foi expulso.
Ama bu gece, galibimiz Deborah.
Sou um caso perdido. A minha ida ao Centro Comercial foi cancelada, os Mighty Ducks estão fulos porque me esqueci da Taça Stanley num táxi aquático.
Mighty Ducks takımı Stanley kupasını feribotta bıraktığım için bana sinirliler.
Só há algo que me incomoda.
Mighty Jocks formalılar kola ve taco'larıyla buraya gelmişler.
Os tipos da loja de desporto Mighty Jocks a visitarem-nos com as suas colas e os tacos...
Lester Mighty Jock'ları kovmamı istedi Mitt de bana öğlen yemeği ikram etti.
Pois. Bem... o Lester fez-me mandar embora da sala de cinema os Mighty Jocks e por causa disso o Mitt "burritou-me".
Kanka, ben sana Mighty Jock'larla yüz yüze gelme konusunda ne dedim? Özellikle Mitt'le?
Meu, o que te disse sobre confronto directo com os Mighty Jocks, particularmente o Mitt?
Mighty ince bunlar vardır.
Obrigado.
Bir deneyeyim. Çekil, Mighty Mouse.
Vai para trás.
Evet, Sihirli Fare!
- Sim, "Mighty Mouse"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]