Milton translate Portuguese
841 parallel translation
Milton'ın Kayıp Cenneti hoş olabilir.
Paraíso Perdido de Milton seria uma boa ideia.
- Bay Milton.
- É o Sr. Milton.
Bankadaki Bay Milton.
O Sr. Milton, do banco.
Oh, evet, Bay Milton.
Sim, Sr Milton.
Evet, doğru, Bay Milton.
Com certeza, Sr. Milton.
Teşekkür ederim, Bay Milton.
Obrigado eu, Sr. Milton.
Bay Milton.
Sr. Milton.
- Evet, Bay Milton. Güzel.
- Sim, é óptimo.
Çok kibarsınız, Bay Milton, ama Steese'nin eski masamda oturduğunu gördüm.
É simpático da sua parte Sr. Milton, mas... reparei que o Steese está na minha antiga secretária.
- Benden ne bekliyorsunuz, Bay Milton?
O que o faz pensar isso?
Çok teşekkür ederim, Bay Milton.
Muito obrigado, Sr. Milton.
- Evet, Bay Milton.
- Claro, Sr. Milton.
- Evet, anladım, Bay Milton.
- Sim, compreendo Sr. Milton.
Unutmam, Bay Milton.
Não me vou esquecer, Sr. Milton.
Teşekkür ederim, Bay Milton.
- Obrigado, Sr. Milton.
Tatlı Bayan Milton'un servisini biliyorum :
Já sei como são os da Sra. Milton :
Tamam, Bay Milton!
Sim, Sra. Milton!
Bay Milton'un harika biçimde vurguladığı gibi ülkemiz bugün ayaktadır... her zaman durduğu yerdedir.
Como o Sr. Milton tão bem expressou, o nosso país é hoje... o que é hoje. Seja lá o que isso for.
Konuşman Bay Milton'u heyecanlandırdı.
O Sr. Milton estava bastante entusiasmado com o teu discurso.
Bay Milton'un Sylvia'nın yaşamına karışmayı bıraktığını, ve şu son darbeyle, sınırlandırdığını öğrenmekten memnun olcaksınız.
Vocês ficarão satisfeitos por saber o S.r Milton parou de interferir na vida de Sylvia, e a interferência dela na vida dele limitou-se a este golpe fulminante.
Milton, Delford Kavşağı, North Oaks ve Parkman.
Milton, Delford Junction, North Oaks e Parkman.
Bunu hemen Milton Berle'ye götür.
Leva isto a Milton Berle, imediatamente.
Milton.
Milton.
Milton, sorun ne?
Milton, que se passa?
Bay. O'Malley, bu Milton Wing. Bay.
Sr. O'Malley, este é Milton Wing, o capataz do Sr. Breckenridge.
Milton'ları sürüyü nasıl idare ettiğini göreceğiz.
vou ver como o Milton se está a sair com a manada.
Anadilin Shakespeare'in, Milton'ın ve İncilin dilidir.
A tua língua materna é a língua de Shakespeare e... de Milton e da Bíblia.
" Siz laf açarsınız keats'den Milton'dan
" Quer falar de Keats ou Milton
Dinle, Milton, affedersiniz, Bay Milton Clark.
Ouça, Milton... Perdão, Sr. Milton Clark, deseja dançar?
Hiç Milton okudunuz mu, Kaptan?
Já leu Milton, Capitão?
Bir İskoç için kabul etmek utanç veriyor ama, Milton'u pek bilmem.
Como escocês, é uma vergonha admitir, mas não conheço o Milton.
Bay Milton, siz Whizzo Çikolata Firması'nın tek sahibi misiniz?
Mr. Milton, é o único proprietário e dono... -... da Whizzo Chocolate Company?
... Milton'un "Salıya Kadar İki Şilin Verir misin?" şiirleriyle
"Vagueei só como uma nuvem...", de Wordsworth, e "Emprestas-nos Dois Xelins Até Terça?", de Milton.
Milton bu kenti sevmişti.
Milton adorou esta cidade.
Milton'da bir evde enselendiler.
Foram apanhados numa casa em Milton.
Milton, Woolman, Firestone, McDonald ve Valence.
Milton, Woolman, Firestone, - MacDonald e Valence!
Çavuş Milton'u alalım, mesela..
Veja o Sargento Milton, por exemplo.
Bu tamamen tortul kaya.
Milton, isto é pedra aluvial.
Şimdi unutma, aptalca birşey deneme, yoksa Çavuş Milton'u kaleye..
Lembrem-se, não tentem nada ou mando o Sgto.
.. geri gönderirim, ve sevgili kızkardeşine kötü şeyler yapar.
Milton de volta ao Forte para fazer coisas terríveis à tua encantadora filha.
"Yitik Cennet" i hakkında ne diyebiliriz?
Que podemos dizer... sobre a obra de John Milton,
Çok uzun bir şiir... uzun zaman önce yazılmış, ve eminim birçoğunuz Milton'un ne demeye çalıştığını anlamak konusunda güçlük çekmişsinizdir.
O Paraíso Perdido? É uma longa poesia, escrita... há muito tempo e estou certo... que muitos de vocês têm dificuldade em entender... o que Milton queria dizer.
Milton bize kötü olmanın iyi olmaktan daha eğlenceli olduğunu mu anlatmaya çalışıyor?
Satanás Estaria Milton a tentar dizer-nos, que ser mau é mais divertido do que ser bom?
Bunu yazmayın ama ben de Milton'u sizin bulduğunuz kadar sıkıcı buluyorum. Bayan Milton da onu can sıkıcı buluyordu.
Não escrevam isto, mas, provavelmente, acho Milton... tão enfadonho quanto vocês.
Lafı dolandırıp duruyor...
A Sra. Milton também o achava enfadonho.
Sürücülerden biri Milton Humason adlı genç bir adamdı Kaliforniya'nın bir kıyı kasabasındandı.
Um jovem almocreve, chamado Milton Humason, era um dos condutores, o filho incapaz de um banqueiro Californiano.
Milton Humason'un zahmetli incelemeleri sonucu astronom ve eski katır sürücüsü evrenin genişlemesini tespit etti.
As cuidadosas observações de Milton Humason, astrónomo e ex-condutor de mulas, estabeleceram a expansão do universo.
Michael Milton.
Michael Milton.
- Michael Milton.
- Michael Milton.
Çilek Girdabı, Dolu dolu Çukulata, Mocha Çılgınlığı, Michael Milton.
Remoinho de Morango, Apinhado de chocolate, - Loucura de café, Michael Milton.
Evet Milton.
Sim, Milton.