English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Modell

Modell translate Portuguese

95 parallel translation
Robert Patrick Modell,... 3083 Roseneath Caddesi, dokuz numaralı apartman.
Robert Patrick Modell, Avenida Roseneath, no 3083, apartamento 9, Alexandria, Virgínia.
Sayın Yargıç, Modell'in itirafları var.
Temos a confissão.
Soruşturmamızın sonuçlanması için biraz daha zaman istiyoruz ve ses kaydını göz önünde bulundurarak, Bay Modell'in tutuklu kalmasını istiyoruz.
Pedimos benevolência para completar a nossa investigação. Queremos que o Sr. Modell fique detido até ir a julgamento, com base na confissão.
Bu ses kaydı nedir Bay Modell?
E esta cassete?
Robert Patrick Modell'le ilgili birkaç bilgi daha edindim.
Descobri mais umas coisas sobre o Modell.
Modell bunu yapabilse bile, buna gerek duymamıştır.
Mesmo que conseguisse, não precisava. Mal tínhamos um processo.
Modell adamın aklını bulandırdı. Adama "nazar" değdirdi.
O Modell lançou-lhe mau-olhado.
Doğu inançlarında bir inanış. Modell'in sesindeki özel bir tını ve ritm,... insanların beyin kimyasını geçici bir süre baskı altına alıyor.
Talvez seja um aspecto mental de alguma arte marcial, uma supressão da química no cérebro causada por uma cadência na voz do Modell.
Mulder, Modell'in bilinen son işi, tezgahtarlıkmış.
- O último emprego conhecido do Modell foi como um funcionário numa loja.
Eğer Modell insanların zihinlerini gerçekten kontrol edebilseydi,... şu anda FBI'da çalışıyor olmaz mıydı?
O teste psicológico que ele não passou, se o Modell conseguisse controlar a mente das pessoas, seria um agente do FBI, certo?
Ne dememi bekliyorsun, Mulder, Modell'in cinayetten sorumlu olduğunu mu?
O que queres que diga? Que acredito que o Modell é culpado de homicídio?
Güvenlik kayıtlarını inceledim. Modell fark edilmeden binaya girip çıkmış.
As cassetes de segurança do edifício revelam que o Modell entrou e saiu sem ser notado.
Nedenini açıklayamıyorum,... ama bence de, yaranızdan Modell sorumlu.
Não sei explicar como, mas acho que o Modell é responsável pelos seus ferimentos.
Modell'in dikizlemeyi sevdiğini biliyoruz.
Ele gosta de observar à distância.
Modell'in geçirdiği krizleri hafifletiyormuş.
É para aliviar os ataques do Modell.
Bu yaşta epilepsi neden olabilir?
O que causa epilepsia na idade do Modell?
- Beni bir dinlesene. Ya Modell'in ikna kabiliyeti, aslında psişik bir değişimin sonucuysa?
E se a capacidade de sugestão do Modell fosse uma forma de psicocinese?
Mulder, Modell'in beyninde tümör olsaydı sağlığı çok daha kötü halde olurdu.
Vamos ao que interessa, se o Modell tivesse um tumor cerebral os efeitos na sua saúde seriam mais pronunciados.
N'aber, Modell?
O que se passa?
Ne diyorsun sen, Modell?
O que está para aí a dizer?
İstediğin şey nedir, Modell?
O que é que você quer, realmente?
İhtiyar Bob Modell'i tanıdığını mı sanıyorsun?
Acha que consegue compreender o velho Bob Modell.
Hasta ihtiyar Bob Modell, değil mi?
O velho Bob Modell doente, certo?
- Modell nereden aramış?
- De onde é que o Modell está a ligar?
Modell'in arabasını bulduk.
Encontrámos o carro do Modell.
Ofisteki yetkili, Modell'in 2 : 30'da MR randevusu olduğunu söyledi, yani tam şimdi.
O consultório da consulta externa diz que ele tem uma RMN às 2 : 30. - Isso é agora.
Ya Modell adamlarınızdan birini, diğerlerine karşı kışkırtırsa?
E se ele vira um dos seus homens contra os outros? Num hospital cheio de gente?
Onu Modell'in dışında birine yöneltmek istemem.
Não quero correr o risco de a apontar a mais ninguém a não ser o Modell.
Brophy, Modell size doğru geliyor olabilir.
Diga à equipa que o Modell pode estar a ir para aí.
Modell'in dosyası oralarda olmalı.
A ficha médica do Modell deve estar por aí.
Modell ölüyor.
O Modell está a morrer.
- Seni öldüreceğim, Modell. - Evet. Çek tetiği.
- Puxe o gatilho e tente outra vez matar-me.
Modell nerede?
Onde está o Modell?
Mahkûmun ismi Robert Patrick Modell.
Agente Mulder? Ele chama-se Robert Patrick Modell.
Modell kendine "Sürücü" diyor.
O Modell refere-se a si próprio como "Instigador".
- Modell'in durumu ne?
- Qual é o estado de saúde do Modell?
Ya Modell'in bıraktığı yerden devam etmeyi planlıyorsa?
E se o Modell planeia acabar o que começou?
Kaçan mahkûm, Robert Patrick Modell 1996'da şehir hastanesine ateşli silahla ateş açmaktan tutuklandı.
O fugitivo, Robert Patrick Modell, foi dado como culpado em 1996 por acusações ligadas a um incidente, em que ameaçou pessoas com uma arma no hospital.
Burada dün öğleden sonra Modell'ın bir ziyaretçisi olduğunu yazıyor. - Kim?
Diz aqui que o Modell teve uma visita ontem à tarde.
Modell'in bu kızlar dışında herhangi bir ziyaretçisi oldu mu?
O Modell teve mais visitas para além das Irmãs da Caridade?
Ajanlar. Bu Modell.
Agentes, é o Modell.
Bana sen söyle Modell.
- Diga-me pessoalmente, Modell.
Nerede o? Modell nerede?
- Onde é que ele está?
Gitmesi gerekti.
Onde está o Modell? - Ele teve de ir.
Modell?
Modell?
Modell'in 1996'daki davasındaki savcı.
Foi ele que levou o Modell a tribunal em 1996.
Hiç Robert Patrick Modell isminden bashetti öi?
Alguma vez mencionou o nome Robert Patrick Modell?
Güzel bir ev, Modell.
Tem um apartamento jeitoso.
Ne demeye çalışıyorsun Modell?
Onde é que quer chegar?
Naber Modell?
O que se passa, Modell?
O yaşıyor. Şu anda senin oyununu oynuyor gibi hissetmiyorum Modell.
Não me apetece jogar o seu jogo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]