Mona lisa translate Portuguese
185 parallel translation
Bu adam Mona Lisa'nın evine mezarlık diyor.
O lar da iMona Lisa, e ele chama-lhe cemitério.
Ünlü Mona Lisa.
A Mona Lisa.
Saçmalama, Mona Lisa'nın Leonardo'nun olduğunu bilmenin tek yolu var.
Só há uma forma de saberes que Mona Lisa foi pintada por Leonardo.
Manzara, Mona Lisa, Othello'dan bir sahne...
Uma paisagem, a Mona Lida, uma cena do "Otelo"?
# Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
De Joana a Vitória, de Vénus em Gioconda
Mona Lisa'yı rakam resim tekniğiyle... yeniden yapmışlar gibi.
É como a Mona Lisa... Parece uma edição limitada.
Pekala, Tubbs, Mona Lisa'nın yüzünü açabilirsin.
Tudo bem, Tubbs. Podes mostrar a Mona Lisa.
Sen Mona Lisa falan mısın, yoksa?
Quem pensas que és, a Mona Lisa, ou quê?
Blue Boy, Mona Lisa Son Akşam Yemeği ve herkesin gözdesi olan Whistler'ın Annesi.
Blue Boy, a Mona Lisa, A Última Ceia e o favorito de todos, a Mãe de Whistler.
Öyle görünüyor ki, Mona Lisa çalındı.
Suponho que a "Mona Lisa" tenha sido roubada.
Mona Lisa'nın daha önce asılı olduğu yerde, bu iki kancayı görünce ve aranızdaki bu konuşma... ve sonuç skandal.
Quando vi dois ganchos e o local onde a "Mona Lisa" estava pendurada, depois a conversa sobre perigo e escândalo.
Gerçek şu ki Mona Lisa her zamanki yerinde asılı değildi ve yine gerçek şu ki resim, fotoğraf stüdyosunda bulunmuştu.
O facto de a "Mona Lisa" não estar pendurada no lugar habitual foi explicado pelo facto de ela estar no estúdio fotográfico.
Ve, kim benim kopyalarımı orjinal gibi satın alır, zaten Mona Lisa Louve'da varken.
E quem compraria uma das minhas cópias como sendo o original, enquanto a verdadeira "Mona Lisa" está no Louvre?
Ama ya Mona Lisa herhangi bir şekilde artık Louve Müzesi'nde bulunmuyor ise?
Mas e se, por acaso, a "Mona Lisa" já não estivesse no Louvre?
Ama hangi profesyonel suçlu Mona Lisa'ya sahip olmak ister ki?
Mas que criminoso profissional quereria a "Mona Lisa"?
İlk önce Mona Lisa'nın çalındığını bütün dünyaya ilan etmeliyiz.
Primeiro temos de anunciar ao mundo que o quadro foi roubado.
Mona Lisa!
Mona Lisa!
İyi bir montaj. Eğer gülümseseydi, Mona Lisa olurdu.
Mona Lisa, sem o sorriso.
Bu, Mona Lisa'nın oturup, Leonardo da Vinci'ye keyfinin yerinde olmadığını söylediğinden beridir sanatın en muhteşem anı olacak.
Este vai ser o momento artístico mais grandioso desde que a Mona Lisa se sentou e disse a Leonardo da Vinci que se estava a sentir um pouco estranha.
Bildiğim tek Lisa, Mona Lisa.
A única Lisa que conheço é a Mona Lísa.
Mona Lisa'yı mı?
A Mona Lisa?
Artık Mona Lisa benim. "
Agora, tenho a Mona Lisa. "
Kıçının sağında Whistler'ın Anne tablosu gibi bir ben var.
Tem uma mancha na nádega direita que parece a Mona Lisa.
Sayın Yargıç, savunma ilk tanık olarak Bayan Mona Lisa Vito'yu çağırıyor.
Meritíssimo, a defesa chama a sua primeira testemunha Mona Lisa Vito.
Mona Lisa gibidirler odanin neresinde olursan ol göz temasini kurarlar.
Eles são como a Monalisa e seu olhar dissimulado, sabes?
Geri zekalının biri Mona Lisa'yı, okyanusu veya bir hayatı mahvediyor.
Que um idiota pode vandalizar a Mona Lisa ou um oceano ou a vida de alguém.
- Mona Lisa.
- Sou a Mona Lisa.
"Bagajımda Mona Lisa var." de.
Diz "Tenho a Mona Lisa no camião."
- Mona Lisa'yı gördüm, başka sanat eserleri gördüm.
- Eu vi a Mona Lisa, E vi coisas. - com que garota voce se encontrou?
Tabi, Mona Lisa'ya baksana.
- Bem, sim. Pensa na Mona Lisa.
Ben, Mona Lisa'nın eteğinin altındaki elim.
É a minha mão que faz sorrir a Mona Lisa.
neden Mona Lisa değil?
- Porque não a Mona Lisa?
Mona Lisa'daki hanımın yüzü gibi.
A cara da mulher na Mona Lisa.
- Şehir müzesinde.
- O tipo que pintou a Mona Lisa.
Mona Lisa.
- A Mona Lisa.
İşler kesat olduğunda ne tipsizler götürmüştün!
- Sei, Mona Lisa! Querida, quando fazia michê, você pegou cada monstro...
Mona Lisa?
Mona Lisa?
Burunlar müzesinde işte Mona Lisa.
No museu dos narizes, aquele é a Mona Lisa.
Özgürlük zili. Bu Mona Lisa.
Eis a Mona Lisa.
Sanatta bu bir teoridir... Mona Lisa gerçekten Leonardo da Vinci'nin kadınlaştırılmış bir şeklidir.
Há uma teoria em arte que diz que a Mona Lisa é uma versão feminizada do próprio Leonardo da Vinci.
- Mona Lisa'ın odada seni takip etmesi gibi.
Parece que te segue pela sala, como a Mona Lisa.
Çav, Mona Lisa.
Ciao, Mona Lisa.
Mona Lisa.
Mona Lisa.
Bu Mona Lisa.
É a Mona Lisa!
- Mona Lisayı çalmalıyız.
- Basta roubar a Mona Lisa!
Alain Delon ve Joconde'un kızı.
A filha do Alain Delon e da Mona Lisa.
Kendi Mona Lisa'm.
A minha Mona Lisa.
Hey, Mona Lisa bile dağılıyor.
Foda-se! Ei, até a Mona Lisa se desfaz.
Adları Mona ve Lisa olsun.
Chamamos-lhes Mona e Lisa.
Lisa'ya sor yeter.
Tens uma pergunta sobre a Mona? Pergunta à Lisa.
Olay şu, Mona ve Lisa'nın sana yalan söyleme ihtimali 75 % yani onları yakalamalısın.
O problema é, a Mona e a Lisa mentem-te 75 % do tempo, logo tens de as apanhar.