Monthly translate Portuguese
35 parallel translation
Atlantic Monthly'e bir parça sattım, ve bu Reader's Digest'te tekrar yayınlandı.
Vendi uma peça para o Atlantic Monthly. Reeditada no Reader's Digest.
Sanırım Music Monthly'de çıkan "Bir Öğretiye Giriş" adlı... makalelerimi okumadınız.
E imagino que você não tenha lido minha série de artigos... no "Versuch einer Anweisung" no "Music Monthly".
İlk kupür aylık astroloji yorumundan.
O primeiro recorte é do Astrologer's Monthly.
Merhaba. Ben Lester Burnham Aylık Medya magazininden.
Sim, fala Lester Burnham da revista Media Monthly.
Ben Lester Burnham Aylık Medya magazininden.
Daqui fala Lester Burnham da revista Media Monthly.
- Hayır Presbyterian Kilisesi'nin aylık dergisi.
- Não, Presbyterian Monthly.
"Ben" "US Enquirer Monthly" "den Amerikalı bir gazeteciyim."
Sou uma reporter Americana do "US Enquirer Monthly".
Yeni bir yayın olan Non-bottled Wine Beverage Monthly'dan arıyorum.
Estou a ligar-lhe da Vinhos Não-Engarrafados, uma nova publicação mensal.
Michael Kelly, Atlantic Monthly dergisine editör olarak geçti.
Michael Kelly continuou e se tornou editor da revista "The Atlantic Monthly".
İnşallah kapağında olduğum magazin dergisi Celebrity Monthly'dir.
Esperemos que tivessem todas a mim na capa.
Chris Wilcock, Midland Monthly News.
Chris Wilcock, Midland Monthly News.
"Cadaloz Monthly?" nin editörü kim olacak?
Afinal, quem arranjaste para editar o "Medusa Monthly"?
Aylık olan şu Aficionado'yu? Hayır.
E a "Aficionado Monthly"?
Geçen yılki kardiyoloji dergisindeki, makalemi okumadın sanırım.
Não leu o meu artigo na revista "Cardiothoracic Monthly" no ano passado.
Purebred Monthly'nin kapak resmi olacak.
Vai sair na capa da Purebred Monthly.
Atlantic Monthly'de. Parabola's dergisinde.
"The Atlantic Monthly", "Parabola".
Belki de her ay boxing e mektup yazmayı düşünmelisin.
Talvez devesse escrever uma carta ao "Boxing Monthly".
Herkes yazdığım şiirin bir veda mesajı olduğunu düşündü. Daha sonra bu şiir Atlantic Monthly dergisinde yayınlandı.
Todos pensaram que era uma mensagem de despedida e publicaram o poema no Atlantic Monthly.
"Atlantic Monthly" deki yazınızı okudum.
Li o seu artigo na Atlantic Monthly.
- Yang hastasını öldürüyor... Altman da aylık Atlantik Dergisi'ni okuyor.
A Yang está a matar a doente, e a Altman está a ler a "Atlantic Monthly".
"Aylık Köpek Dergisi."
Da Dog Monthly...
Seoul Monthly'den bir muhabir, tartışmaya açık bir teori yayınladı. Söz konusu salgını, ABD güçlerinin geri çekilmesi haberi üzerine, Kuzey Kore'nin çıkardığını iddia etti.
A repórter do Mensal Seul postou uma controversa teoria on-line, declarando que esta epidemia é um acto da Coréia do Norte, e que as conversações de retirada das forças americanas foram a causa.
Yazım aylık Atlantik dergisinde çıktı.
Já apareci no Atlantic Monthly e...
Penny, Mugshot Monthly'nin uzun süredir abonesiymiş.
E não foi por acaso. Ela era uma antiga subscritora da revista Mugshot Monthly.
kısa öykülerinden biri yayınlandı.
Já vi que o teu conto foi publicado na Atlantic Monthly!
Gösterişli ama tarihsel yanı da olan ön cephesi için Mimari Vizyon dergisi "modern klasisizm" demiştir.
A fachada elegante, mas histórica, foi descrita pela Architecture Vision Monthly como "classicismo moderno"
- Hikâyemi aylık Atlantik dergisine göndereceğim. El yazımın çok kadınsı olduğunu fark ettim. Bu da beni ele veriyor.
Vou apresentá-lo à The Atlantic Monthly, mas percebi agora que a minha caligrafia é demasiado feminina.
- Yarın Atlantik dergisine gönderilecek.
Será enviado para Nova Iorque amanhã, para a The Atlantic Monthly.
Her neyse, Texas Montly'de Fiske gözlemevindeki bu pozisyon yayınlandı.
Mas surgiu esta missão do "Texas Monthly"
Restoran sektörünün son sayısını gördünüz mü?
Viram o novo número da "Restaurant Business Monthly"?
Bathhouse Monthly.
Ou a "Bathhouse Monthly".
- Adı neydi? - Cambridge Monthly.
Como se chamava?
Doğru.
"Cambridge Monthly".
Atlantic Monthly'de.
No "The Athlantic Monthly".
Atlantic Monthly'de.
"The Atlantic Monthly".