English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Moogie

Moogie translate Portuguese

54 parallel translation
Bizim Moogie mi?
A nossa Moogie?
- Moogie'nin mi yani?
- Referes-te à Moogie?
Moogie!
Moogie!
Ama Moogie, o bir yabancı, sen de bir kadınsın.
Ele é um estranho e tu és uma fêmea.
- Aynı eski Moogie.
- A mesma Moogie de sempre.
Moogie'yi tanırsın. Bizim için yiyecekleri çiğnemekten hiçbir zaman hoşlanmadı.
A Moogie nunca gostou de nos mastigar a comida.
Ne kadar kazandın, Moogie?
- Quanto ganhaste?
Görüyorum ki, yatak odanı değiştirmemişsin, Moogie.
Não mudaste o teu quarto.
Moogie, o itirafı onaylaman Quark için gerçekten çok önemli.
Significaria muito para o Quark se pusesses a impressão na confissão.
Moogie, üç latinyum çubuğu geri veremez misin?
Moogie, não podes devolver as três barras de latinum?
Moogie, süpersin.
Moogie, és a melhor.
Moogie'nin iş yapabilmek için kulakları varmış.
Que a Moogie tem lóbulos para o negócio.
- Moogie, hakaret etmeye gerek yok.
- Não é preciso insultar.
- Ama Moogie!
- Mas, Moogie!
Sana gelince Moogie, Quark gizli yatırımını ortaya çıkarabiliyorsa eninde sonunda FCA da çıkarır.
Moogie, se o Quark consegue descobrir os teus investimentos escondidos, eventualmente, a ACF também vai descobrir.
Moogie.
Moogie.
Moogie'mi istiyorum!
Quero a minha Moogie!
Moogie'yi gördün mü?
Ótimo! Viste a Moogie?
Sence Moogie midir?
Será a Moogie?
Bu Moogie'nin borcunu kapatır. Gorad amca ve kuzen Gaila'ya ödemek için 196 latinum çubuğu ayır.
Isso dá para pagar à Moogie, sobrando 196 barras de latinum para pagar ao tio Gorad e ao primo Gaila.
Ben, sen ya da Nog ya da Moogie ya da zavallı ailemizin diğer üyeleri gibi değilim.
Não sou como tu, o Nog, a Moogie ou o resto da nossa família.
Nog, Moogie'ni rıhtıma götür.
Nog, leva o teu Moogie para a doca.
Ben çalışırken Moogie'den bahsetme diye kaç kez söyledim?
Quantas vezes te disse para não falares da Moogie quando estou a trabalhar?
Moogie, Nagus, Kuzen Gaila...
A Moogie, o Nagus, o primo Gaila...
Moogie.
Moogie...
Moogie, insan içinde giyimli dolaşman sence iyi bir fikir mi?
Moogie, achas boa ideia usares roupas em público?
Moogie'yi Dominion'dan kurtarmak için, abimle bana yardım ettiğinizi hatırlatmaya geldiğinizi sanmıyorum.
Suponho que não tenha vindo para recordar quando me ajudou e ao meu irmão a salvar a Moogie do Dominion.
Moogie, beni rahat bırak.
Moogie, deixa-me em paz.
Beni kandıramazsın Moogie.
Não me enganas, Moogie.
Moogie...
Moogie...
Moogie!
Moogie? Moogie!
Moogie.
Moogie?
Moogie.
Moogie? Moogie?
Moogie, lütfen ölme.
Moogie, por favor, não morras.
Doktor, Moogie nasıl?
Doutor, como está a Moogie?
Moogie'yle sürekli tartışırız.
A Moogie e eu discutimos muito.
Beni affedecek misin Moogie?
Perdoas-me, Moogie?
Hepsi Moogie'nin kabahati.
A culpa é toda da Moogie.
Kardeşim, demin Moogie'yle görüştüm.
Irmão, acabei de falar com a Moogie.
Moogie araştırdı.
A Moogie investigou.
Bunu Moogie'ye yapmaz!
Ele não faria isso à Moogie.
Evet, Moogie'nin.
Sim, refiro-me à Moogie.
Eminim Moogie'nin yaptıkları için uygun bir açıklaması vardır. Abi, sakin ol.
- Então, admites?
Değil mi Moogie?
De certeza que a Moogie tem uma explicação.
- Sana Moogie'den mesaj getirdim.
- Tenho uma mensagem da Moogie.
Moogie?
Moogie?
Ben. Bu Moogie'nin ev ilaçlarından biri.
É um remédio caseiro do Moogie.
Vasiyetimi Moogie'nin emekliliğini.
A pensão da Moogie.
- Selam Moogie.
Guarda sempre uma saída.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]