Moss translate Portuguese
804 parallel translation
Hey millet, bu da C.W. Moss.
Hei, este é o C.W. Moss.
Adim Moss.
Chamo-me Moss.
Richard Moss ve Barbara, bizimle danışma kulübesinin önünde buluşun.
Richard e Barbara, encontrem-se na recepção.
Moss'la Cobden'a söyle benim dükkana gelsinler.
Diga ao Moss e ao Cobden para me encontrarem na loja.
Sen ve Moss yukarı çıkın.
Você e Moss, subam.
- Dr. Moss kim? - Ne?
- Quem é o Dr. Moss?
Kocanızın randevu defterinde, "Dr. Moss, 10.45" notu var. - "Ayın 11inde." Yani yarın. - Kalp uzmanını görecekse...
Vejo na agenda do seu marido uma marcação com o Dr. Moss, às 10h45m, no dia 11.
- Albay Moss, efendim.
- O Coronel Moss, senhor.
- Albay Moss yolda.
- O Coronel Moss já vem a caminho.
Kimsin sen, Sterling Moss mu? Hadi. Çıkar bizi buradan!
- Sai daqui para fora.
Moss Garden'daki eski dilek kuyusu olmalı.
Devemos estar por baixo do poço de Moss Garden!
Yarın sabah size harikulade olduğunu duyduğum yeni Moss Hart oyunu hakkında her şeyi anlatacağız.
Amanhã de manhã, contarei tudo sobre esse assunto e também tudo sobre a nova peça de Moss Hart que pelo o que sabe é simplesmente divino.
Ne haber Moss?
Moss, que contas?
Sağol Moss.
Obrigadíssimo.
- Günaydın Bay Moss. - Teşekkürler.
Bom dia, Sr. Moss.
Nelson Moss, Vince'i arıyor.
- Nelson Moss para o Vince. Um momento.
Bay Moss, ben alt kattan Manny.
Sr. Moss, aqui é o manny.
Bay Moss?
Sr. Moss?
- Bunu yapmamı istemezsiniz.
- Acho melhor não, Sr. Moss.
Teşekkürler Nelson Moss.
Obrigada, Nelson Moss.
Seni seviyorum Nelson Moss.
Amo-te, Nelson Moss.
Size botunuzu Moss Limanında bulduğumuzu söylemek için geldik.
Viemos dizer-lhe que... Encontraram o seu bote na Doca Moss.
"Peat Moss" çantalarına.
Sacos gigantes.
Görevde değiliz, Moss.
Não é um assunto de polícia, Moss.
Hadi, Moss!
Vá lá, Moss!
Onunla yiyip, onunla uyuyup, onunla nefes alacağım.
Quero comer, dormir e respirar John Moss.
Moss, alındın.
Moss, estás fora.
- Ve Moss, sorun istemiyorum.
- E nada de acção, Moss.
Merhaba, Teğmen Moss ile görüşecektim.
Estou à procura do Tenente Moss.
- Moss!
- Moss!
Hey, Moss, davayı elinden almışlar.
Moss, soube que te tiraram o caso.
Teğmen Moss, Altın Küre'den beri böyle bir rol istiyordum.
Tenente Moss, não estava tão entusiasmado desde os Globos de Ouro.
Bak, Moss, şimdi burada açık konuşalım, tamam?
Olha, Moss, vamos esclarecer uma coisa.
Ben Teğmen John Moss.
Eu sou o Tenente John Moss.
Ange, Moss'layım.
Ange, estou com o Moss.
Vay Moss, hep böyle mi karşılaşacağız.
Moss, temos de deixar de nos encontrarmos assim.
Hayır, ben John Moss.
Não, fala o John Moss.
John Moss'un hayat felfesi.
John Moss, o significado da vida.
Teğmen Moss.
Tenente Moss.
John Moss.
John Moss.
John Moss!
John Moss!
- Moss?
- Moss?
- Hayır, Moss, Lang seninle kalacak dediğimi yapacaksın, bu davadan uzak dur tamam mı.
- Não, Moss, ficas com o Lang fazes o que te digo e ficas longe deste caso.
Moss nerede?
Onde está o Moss?
- China, Moss nerede?
- China, onde está o Moss?
" Moss, Moss!
" Moss, Moss!
Yardım et bana, Moss! "
Ajuda-me, Moss! "
C.W. Moss.
C.W. Moss.
Moss.
Moss.
Bana kalırsa Moss haklı.
Moss tem razão.
* Yosun tutmaz *
- Gathers no moss