Nescafe translate Portuguese
24 parallel translation
Belki bir paket kahve satın aldım.
Posso ter comprado uma lata de Nescafe.
Nescafe uygun mu?
- É café solúvel.
İtiraf etmeliyim ki birini öldürmek ya da kendi cinsimden biriyle sevişmek Nescafe fincanıma hiç uygun değil.
Matar alguém e transar com um homem... devo dizer que realmente não faz meu gênero.
- Sadece Nescafe var.
Só tenho Nescafé.
'Nescafe'( Güzel kahve gibi telaffuz ediyor )
'Nescoffee' O quê?
- Ne? -'Nescafe'
'Nescoffee'
Sana Nescafe getirdim.
Trouxe-te um Nescafé.
Nescafe'mi beğenmiyor musun?
Não gostas do meu Nescafé?
Nescafe'mi beğenmiyorsun.
Não gostas do meu Nescafé?
Elimizde sadece Nescafé var.
Só temos Nescafé.
Onu dışarı yollarsan 50 tane kahve ısmarlarım!
É oferta se se enviar cinquenta rótulos de Nescafé?
Daha iyi. Nescafé?
É melhor.
Nescafé reklamlarından büyülenmişti...
Ficava fascinado com os anúncios da Nescafé...
Bir bardak şarap? Sanka?
Um cálice de Porto? "Nescafé"?
Evet Nescafé kavanozunda...
Está no frasco de Nescafé.
Nechezol mu yoksa Nescafé mi?
- Nechezol ou Nescafé?
- Nescafé?
- Quer um café?
Çavuşu tokatlamanın koruyucu meleğidir.
A Santa Patrona do velhinho aperto-de-mão Nescafé.
Ne bu şimdi, sütsüz krema mı?
O que é isto, Nescafé?
Şimdi odadan çıkıp kendime bir neskafe alacağım.
Vou sair da sala e fazer um Nescafé.
Kahve ister misin?
Nescafé?
Neskafe, kremalı ve iki şekerli, değil mi?
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar, certo?
Neskafe, krema, iki şeker.
Nescafé, natas, dois cubos de açúcar.
Folgers Crystals'la değiştirmedim.
Não substituí por Nescafé, como ele pediu.