English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Newport

Newport translate Portuguese

519 parallel translation
Newport'taki evinden sonra biraz sıkış tıkış gelebilir.
Talvez te parecesse pequena em relação à tua casa em Newport.
Newport mu?
Newport?
Birleşik Devletler darphanesi Newport şubesi...
A ramificação de Newport da nata dos EUA?
Sen Newport'a gidip Bay Dukesbury'den para iste.
Vá a Newport e peça o dinheiro ao Sr. Dukesbury.
Newport'tan sadece 400 kişi çağırdım.
E só convidei os 400 de Newport.
Newport santralını isteyin.
Peça uma telefonista de Newport.
"... John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9'a postala.
" e enviado para John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9.
Onlara tüylerini diken diken edecek, Newport'taki evi gösteririm.
- Vou dar-lhes uma visão da vida em Newport... que os vai espaventar de todo.
... pastanın içinden çıkarlardı. - Yapmayın Bay Connor. Burası Newport.
- Estamos em Newport, p.favor, Sr.Connor.
Ünlü orkestraların, caz festivali için New Port'ta bizi ziyaret etmelerinden onur duyduk.
Honra-nos que várias famosas orquestras nos visitem aqui em Newport e que toquem, ámanhã, no nosso festival de jazz.
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Her neyse, eve dönüyor. Umarım benimle yaşaması için seni ikna edebilmişimdir. Şehrin bir parçası...
Seja como for, ela vem para casa, e eu esperava persuadir-te a deixá-la ir viver comigo, parte do tempo na capital, parte do tempo em Nova Iorque, e claro, Newport durante a temporada.
- Yazları Newport'a gitmiyorsun?
- Acabou-se a temporada em Newport?
Evet, burada da Newport'takilere benzer o tuvaletlerden var.
Aqueles WC portáteis... de Newport.
Newport değil mi? Onlar sahip çıktılar.
Há o festival de Newport, certo?
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine Sevilla Biltmore da fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
İyi akşamlar. Arthur Ludlow Memorial Hamamı, Newport'a hoş geldiniz. Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
Boa noite, bem-vindos ao Memorial Banhos Arthur Ludlow, Newport, para as finais de Competição de Sumários de Proust de Inglaterra.
Deniz kıyısı 24 derece, Malibu'dan Newport Beach'e kadar dalgalar iyi, Bu parçamız dışarıdaki tüm sörfçüler için!
Ao pé do mar estão 24 graus, as ondas estão óptimas, de Malibu à praia de Newport, e o próximo trecho é para todos os surfistas lá fora!
Ben hayvanlarla uğraşıyorum. Öyleyse benim oğlum da tüccar olabilir. Oğlu Newport'a, Rhode Island'a yerleşip, bir yelkenli satın alabilir ve o lanet olası, aşağılık dağları bir daha hiç görmeyebilir.
Eu crio gado, para que meu filho seja um mercador... para que seu filho possa mudar para Rhode Island... comprar um barco à vela, para que seus filhos... nunca mais tenham que ver estas montanhas de novo.
Bana Newport, Rhode Island'dan bir çocuk öğretmişti, fakat yelkenlisi yoktu.
Aprendi com um garoto de New Port, Rhode Island... que não tinha um barco à vela.
Newport - Rhode lslandlı bir kaç zengin eleman.
É duns ricaços de Newport, Rhode Island.
NEWPORT RHODE ISLAND 1903
NEWPORT, RHODE ISLAND 1903
Newport, Rhode Island'da.
Em Newport, Rhode Island.
La Jolla'da, Laguna'da, Newport Beach'te ve Santa Cruz'da.
Temos o La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Alex'i ve özel bir detektifi Newport'taki yazlığıma gönderdiler. İlaç araştırması yapmak için.
O Alex e um investigador privado foram à casa de Newport, Clarendon Court, para procurarem drogas.
Maria o zaman Newport'ta değildi.
Dessa vez, a Maria não estava em Newport.
Odalarını temizlerken, Bay von Bulow'un Newport'a gitmek için....... hazırladığı çantayı buldum.
Ao limpar o quarto, encontrei o saco do Sr. Bulow preparado para Newport.
Bazen, 77 yılının yazında olduğu gibi bazı R'ler ve R'ler için Newport'a giderdim.
Às vezes - isto foi no Verão de 1977 - ia até Newport para gozo e descanso.
- Dave Brubeck, atayım mı?
"Dave Brubeck. Concerto em Newport em 88." Rasgo?
Ben Yeni Zelanda Hayvanat Bahçesi'nin sorumlusuyum ve bu maymun New Town'a gidiyor.
Sou um funcionário do zoo da Nova Zelândia e este macaco vai para a cidade de Newport.
İki yıl önce New Port'da biz sözlenmeden önce... herkes senin için başka biri olduğunu söylüyordu.
Em Newport, há dois anos, antes de estarmos prometidos, toda a gente dizia que havia outra pessoa para si.
Newport'ta kalmak istemiyor.
Não quer ficar em Newport.
Hatta onu Newport'a getireceğini bile duydum.
Ouvi dizer que até planeia trazê-la a Newport.
Kalp hastası olan bir milyoner.
Um milionário de Newport com problemas no coração.
- Ne bebeği? - Ne Port milyoneri.
O bebê do milionário de Newport?
Demiryolundan eve doğru giderken paketi açtık.
Voltámos para casa pelos carris do comboio. Abrimos o maço, acho que era um maço de Newport.
Hem çok iyi bir okul hem de annem Newport News'de oturuyor.
É óptima e a minha mãe vive em Newport News.
A208 deki Tüm devriye hava birimlerine. Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
2 saat önce, Newport şehrindeki "Megatech Body" şirketinin toplantısı başladı. Cyborg lar için kabuk bağlantısı üretecekler.
Duas horas atrás, Uma linha de montagem da Megatech Body Na Cidade de Newport havia iniciado e produzido um casulo ciborgue.
- Uydu fotoğraflarının geri kalanlarında gemiyi, Panama Kanalından geçip Newport News, Virginia'ya kadar izledikleri görülüyor. - Neden böyle söylüyorsun?
- Porque é que diz isso?
İşte bu yüzden sadece bir paket Newport ve üç tane votka tonik içtim.
Por isso, fumo um maço de cigarros e bebo 3 vodkas tónicas.
Newport reklamında kardan adam yapışımızda olduğu gibi mi?
Tal como o boneco de neve que fizemos no anúncio de Newport?
- Burada. Gazetede okudum. Newport'da bir havuzda boğulmuş.
Não, Jerry, eu li no jornal que se afogou numa piscina.
Newport'da kimse ölmez.
Ninguém morre em Newport.
Newport'da boğulmadı.
Ele afogou-se, mas não em Newport.
Şu Newport'daki adli tabibi arayıp akciğerindeki klor miktarını sor.
Porque não telefona ao médico-legista de Rhode Island ou outro qualquer, e pergunta se tinha cloro nos pulmões?
Newport News, 1992.
Newport News, 1992.
898 Gaston Mevkii'nde yaşardın. Newport News, Virginia.
Antes moravas em 898 Gadsden Place, Newport News, Virginia.
Newport halkı.
Gente de Newport.
Newport'ta.
Newport.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]