English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Nim

Nim translate Portuguese

352 parallel translation
- Oh, ben mi senin Cathy'nim?
- Oh, Sou a tua Cathy?
Kahvaltı yapmak istersen otelden göndersinler.
Terá pequeno almoço nim instante. Mandaram-me uma nota do hotel.
- Yüzbaşı Nim.
- Capitão Nim.
Bu durumda, efendim kamp kaçmaya hazırlıklıdır ve emir üzerine sadece "A" Takımı ve Yüzbaşı Nim'in bildiği telli ve mayınlı yerler vasıtasıyla kurtuluruz.
Nesse caso, senhor estamos preparados para escapar e evadir em ordem através de lugares nos arames e minas que só a unidade "A" e o capitão Nim conhecem.
Dai-uy Nim.
Dai-uy Nim.
Tran Nim.
Tran Nim.
Hepsi bu, Nim.
Isso é tudo, Nim.
Yüzbaşı Nim.
Capitão Nim.
Beni Yüzbaşı Nim ve Albay Kirby'e götür.
Traga o capitão Nim e o coronel IKirby.
Nim'e ne oldu?
O que aconteceu com o Nim?
Yun-Sun-Nim.
Yun-Sun-Nim.
- Nim bitkisi profesör. Öyle... ama nasıl bildin Silas? - Evet.
- É uma amargoseira, professor.
- Sting'in oğlu Ben'in.. .. annelerinin lez-be-nim olduğunu söyleyip dalga geçiyor.
- O filho do Sting gozou por as mães do Ben serem "lesquibas".
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
Sanjuro Tani's. O irmão Masatake mais novo será adoptado pela família Kondo.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nim'den daha başarılı olamaz.
O Helloius é tão sombrio como a escuridão onde caminha. Seus segredos são o mais importante desta busca ninguém é tão hábil quanto ele.
Senin ne düşünüyorsun Nim?
- O que é que achas Nim?
Nim, senin de yapabileceğin bir şeyler olduğundan eminim.
- Nim, mostra alguma cooperação em ajudar.
Lux, Nim! Dorian'a bir şey oldu!
Lux, Nim, é o Dorian...
Ormaline, benim işaretimle bir yıldırım yarat.
Só estamos a salvo usando o livro. Nim usa o acido...
- Ben her şeye hazırlıklı geldim.
Eu venho preparado para todos os precalces. - Muito bem Nim.
Nim, görüş havuzunu inşa eden iblis.
Como se chama o demónio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Şimdi ne olacak?
- E agora? - Nim.
- Nim, sadece bir kaç adım kaldı.
São só mais alguns passos.
Berek, bırak onu. Nim ve Ormaline'e yardım etmeliyiz.
Berek, Temos que ajudar o Nim e a Ormaline.
Bu, Dorian, Nim ve Ormaline için.
Isto é pelo Dorian, pelo Nim, e pela Ormaline.
Ben senin Lonny'nim.
- Sou "o teu Lonny".
Sen Nim değilsin.
- Não és o Nim.
İyiyim. - Nim yaptı bunu.
O Nim fez isso.
Hayır, o Nim değildi.
Não, não foi o Nim.
Bak bütün gece Nim mi Nod mu... Her neyse onu aradığını biliyorum.
Sei que passaste a noite toda à procura do Nim, Nod, ou o que quer que seja.
Onlara söyleme diyen sensin.
Foste tu que disseste para não contar. Sim, que o Nim voltou.
Evet Nim'in geri döndüğünü. Kangren olduğunu bilmiyordum.
Não sabia que tinhas gangrena.
Nim! Nim! Geri dön!
Nim, Nim, volta!
Nim, geri dön!
Nim, volta!
Nimmy? Nim?
Nimmy?
Söyleyin ona Nim'in hatası değil.
Diga-lhe que não foi culpa do Nim.
Nim.
Do Nim.
Nim'in hatası değil.
Não foi culpa do Nim.
Bu Yüzbaşı Nim, meslektaşın vurulan devriyeyle beraber.
É o capitão Nim, o seu parceiro...
Eyır.
Nim.
Nim, sen de asidi kullan. Canın cehenneme!
Maldito sejas...
Çabuk ol, Nim!
- rápido.
Nim, içeri mücevherinle bak.
- Usa a tua gema.
Sonra Lux.
Nim tu vens em último.
Nim, acele et.
Nim rápido.
Atla, Nim.
Salta Nim, Salta...
Nim vazgeçmez.
O Nim não vai parar de me seguir.
Nim!
Nim? Nim?
Nim!
Nim!
Nim?
Nim?
Nim?
Nim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]