English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Nomi

Nomi translate Portuguese

103 parallel translation
Yapma Nomi.
Vá lá, Nomi. Podes exibir as unhas.
- Saçını yaptırmaya vaktimiz yok.
- Não, Nomi. Não há tempo para isso.
- Nomi.
Nomi!
Nomi, salona çıkıp oradan seyret.
Nomi, vai à sala de espectáculos e vê dali.
Bu arkadaşım Nomi.
Esta é a minha amiga, Nomi.
Tanrım, Nomi.
Meu Deus, Nomi!
Göğüslerimde büyüme var mı?
Nomi, as minhas mamas parecem-te maiores?
- Merhaba, Nomi.
- Olá, Nomi.
- Gelmek ister misin No mi? - Hayır.
- Queres vir, Nomi?
Ben Nomi Malone.
É Nomi Malone.
- Tamam.
- Adeus, Nomi.
Ben Nomi Malone.
Sou a Nomi Malone.
Nomi, tüm öğleden sonra çalışacağız.
Nomi? - Fazemos um ensaio à tarde.
- Zack, bu Nomi Malone.
- Obrigada. - Zack, esta é a Nomi Malone.
- Bu Nomi.
- Esta é a Nomi.
Nomi, o ne biçim bir dönüştü?
Nomi, que tipo de volta foi essa?
Dört kez sekize kadar sayın. Nomi, bekle.
Vou contar quatro vezes até oito.
Pekâlâ Nomi, iki dakikan var.
Nomi, tens dois minutos.
Haydi Nomi, gidelim!
Nomi, vamos!
Nomi, üzgünüm. Özür diliyorum.
Nomi, peço desculpa.
- Nomi, annen seni bekliyor...
- Nomi, a tua mãe está à tua espera.
Kabın içinde. Nomi.
No armário.
Kendini çok kaptırma.
Nomi, não te vicies.
Nomi'yi tekrar tek başına görmek istiyor musun?
- Queres tentar só com a Nomi? - Não.
Üzgünüm Nomi, denedim.
Desculpa, Nomi. Eu tentei.
Nomi onun yakınında bile değildi.
A Nomi nem estava perto dela.
Bayanlar ve baylar, Stardust Bayan Nomi Malone'u gururla sunar!
Senhoras e Senhores, O "Stardust" tem o orgulho de apresentar, Nomi Malone.
Nomi Malone, Las Vegas'ın her şeyi.
A Nomi Malone tem tudo a ver com Las Vegas.
Bayan Malone, lütfen!
Aqui Nomi. Óptimo.
Buraya Nomi. Harika!
Só mais uma, Nomi.
Nomi, Bir tane daha lütfen.
Só mais uma, por favor!
"Nomi Malone - Tanrıça"
NOMI MALONE DEUSA
Andrew Carver, Nomi Malone.
- Igualmente. Andrew Carver, esta é a Nomi Malone.
19 yaşındaki Nomi Tadahiko üniversite hazırlıktaymış.
O rapaz era Nomi Tadahiko, 19, fazia um ano de preparação.
Sana güveniyor olabilirim, Nomi, ama arkadaş olduğumuzu düşünme hatasına düşme.
Eu abro-me com você Naomi, mas não se engane em acreditar que somos amigas.
Pia ile seninle takılmanın ne kadar zevkli olduğunu ve o gece birlikte parti yapmayı ne kadar istediğimizden bahsediyorduk.
É a Nomi. Não sei se te lembras de mim e da minha amiga Pia, conhecemos-te no Cosmos há umas semanas.
Evet, kasabanın hemen dışında bir yer var.
- Escuta, Romi... - Nomi.
Her şeyi var.
Está bem, escuta, Nomi.
- Nomi? - Showgirls'ten.
Há alguns lugares decentes para ficar por aí?
Buna ne diyorsun- - Provenza-nomi mi?
Como chamas a isso? "Provenzanomia"?
Ben Nomi.
Sou a Nomi.
Mesajlarımızı yasa dışı okuduğunuzu söylemişti.
A Nomi disse que continuaria a ler as nossas mensagens ilegalmente.
Bu Nomi Marks'ın kaçak ilamı.
Este é um mandato de captura para Nomi Marks.
Nomi.
- Nomi.
- Tamam kızlar, sıraya girin.
Não, Nomi!
Nomi, bekle.
Nomi, espera!
Nomi'de o seksilik var.
A Nomi tem garra.
Senin yedeğin olabileceğimi düşündüm.
Nomi, achas que eu podia ser a tua substituta?
"Nomi Malone Tanrıça"
Acalma-te! Acalma-te!
Nina Hagen ve Klaus Nomi de manevi ebeveynleri oynabilirlerdi.
Nina Hagen e Klaus Nomi seriam os pais adotivos e o elenco de "Zoom"
Ben Nomi.
Aparentemente não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]