English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Normandy

Normandy translate Portuguese

56 parallel translation
Normandy'den.
Na Normandia.
Ya Normandy?
E a Normandia?
Sonraki durak Normandy.
Próxima paragem... Normandia.
Normandy'ye vardığınızda bir tek dostunuz olacak :
Quando chegarem à Normandia... Só terão um amigo...
NORMANDY İNGİLİZ PLANÖR AKINI
NORMANDIA ASSALTO DE PLANADORES BRITÂNICOS
Normandy, dikkat çelme amaçlı bir saldırının parçası.
A Normandia é alvo de uma manobra de diversão.
Normandy'nin istilası askeri mantığa aykırı olur.
Uma invasão da Normandia iria contra toda a lógica militar.
Normandy!
Na Normandia?
Normandy.
Na Normandia.
Normandy, Normandy.
Na Normandia! Na Normandia!
Normandy.
Na Normandia!
Gerçekten Normandy.
É mesmo na Normandia!
Normandy'ye!
Para a Normandia!
Onbaşı Clearboy. Size General Patton, Normandy'den kaçışını daha önceden planlamış mıydı?
Cabo Clearboy, acha que o general Patton planeou previamente...
Normandy'de bir gün veya bir hafta sonra olacaktı bu.
Näo quer acabar com a guerra, sargento?
Normandy den beri, bu porselen.
Desde o desembarque da Normandia que isto é de metal.
"Şimdiye kadarki en hızlı yolculuk rekoru olacak. Sadece dört gün."
Até agora a travessia mais rápida foi a do Normandy, que durou quatro dias.
Su anda güney LA'de Florence - Normandy kavsagindayiz.
Estamos em Florence, no sul de Los Angeles.
"Tanrım, Normandy konutlarında kira grevi yapıyoruz fakat hala sular akmıyor ve koridorlar ışıksız."
"Caro Deus, estamos a fazer greve de renda mas ainda não temos nem luz, nem água corrente."
Normandy'ye gidecek.
Vai para Normandy.
Normandy Arms. 2... 2F.
Para Normandy Arms. Andar 2... 2F.
Şimdi, Normandy kira grevcilerinden, Marguerite.
A nossa última grevista de renda, a Marguerite.
Normandy kiracıları birleşin.
Povo de Normandy Arms, unam-se.
Normandy'yi bekliyorduk.
Mil perdões. Aguardávamos novas da Normandia.
Yavas yavas baslarsam, inglewood high'dan, yilin 2. tum ulke oyunculari konfesansi, normandy'den haberci,
Começando o jogo a extremo, do liceu de lnglewood, duas vezes o Jogador do Ano da Conferência, o mensageiro da Normandia,
- Evet, buna fransiz opucugu diyorlar. - Normandy'den mi?
- Pois, chama-se beijar à francesa.
olay Florance - Normandy meydanındaydı.
Estamos no cruzamento de Florence e Normandie.
Cesur, genç adamlar Normandy'de ölürken Bay Hughes namuslu vatandaşların vergilerini çalıyordu.
Enquanto valorosos soldados morriam nas praias da Normandia, o Sr. Hughes ia ao bolso do contribuinte americano.
820 South Normandy, Daire 2.
South Normandy, 820, apartamento dois.
Yani, Normandy'de kaldın?
Então, ficaste na Normandia?
Normandy'nin batısına doğru gidiyoruz..
Vamos rumo a Oeste na Normandy.
365, Normandy ve 54. caddeye destek istiyor. Tüm telsizlere.
A 365 pediu reforços no cruzamento Normandy e 54ª.
Rapor veriyorum, şüpheli, 56. Cadde ve Normandy arasında bir taksiyle çarpıştı.
Central, o suspeito apanhou um táxi na Rua 56 com a Normandy.
243 Normandy, Bellow Woods.
243 Normandy, Bellow Woods.
Bernay, Normandy, 1918
Bernay, Normandia 1918
Lisieux, Normandy
Lisieux, Normandia
Bunker Hill'den Alamo'ya, Gettysburg'dan Normandy'ya, Kore'den Khe Sanh'a kadar, Amerikan askerleri hiçbir görevi geri çevirmedi.
Desde Bunker Hill até El Álamo, de Gettysburg à Normandia, da Coreia até Khe Sanh, os soldados americanos sempre responderam à chamada do dever.
Normandy'den sonra Patton'da kabul ettirilince 50.000 kişilik Alman Birliği imha edildi.
Cerca de 50.000 tropas alemãs tinham ficado cortadas quando Patton forçou a penetração depois da Normandia.
Crecy Normandy savaşından bu yana üç yaz geçti.
Há três Verões atrás, lutavamos numa batalha em Crecy, na Normandia.
Normandy'de ki kumsallara gittik
Em Novembro tínhamos visitado as praias do desembrque na Normândia.
Sezon 3 Bölüm 17 "Normandiya" Çeviren : Catastrop
Sanctuary S3E17 "Normandy"
23 Normandy Bulvarı.
23 Normandy Avenue.
Senin rozetini gördüğüm zaman onu hatırlıyorum.
Vejo pelo seu crachá que se lembra do Normandy.
New York'a gidecek, Hotel Normandy'e.
Ele vai para Nova Iorque. Ele vai para o Hotel Normandy.
Hotel Normandy ile eşleşme olmadı mı?
Não há combinação com o Hotel Normandy?
Normandy ve Provence'ın köşesinde çatışma.
Temos um tiroteio na esquina da Florence e Normandie.
Normandy sahillerini ilk görenler de böyle hissetmişti herhalde.
Foi assim que eles se sentiram ao chegar às praias da Normandia.
Normandy? binlerce kere ozur dilerim.
Normandia?
Normandy'den bir haber var mi?
Que notícias da Normandia?
Normandy istilası mı?
A invasão da Normandia?
Bu armutları bugün ailemin Normandy'deki bahçesinden topladım.
Recebi-as de meus pais, na Normandia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]