English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Northern

Northern translate Portuguese

200 parallel translation
Great Northern postasının özel kompartımanında
Num compartimento do vagão do Correio Great Northern.
Northern Star'ın muhabiriyiz, diyeceğiz.
Dizendo-lhe que somos correspondentes do The Northern Star.
Northern Star'ın muhabiri benim.
Eu é que sou o correspondente do The Northern Star!
Northern Star'ın gerçek muhabiri Bay Kipling sayesinde tutuklanmaktan kurtuldunuz.
Os senhores não foram detidos graças ao Mr. Kipling, o verdadeiro correspondente do The Northern Star.
Gelgelelim bu Boerlar haydutlar ve kaçaklardan oluşan komando gruplarında Northern Transvaal'da savaşıyor.
Entretanto esses bôeres lutando no norte do Transvaal em comandos são foras-da-lei, renegados.
St. Copius of Northern...
Copius...
- Northern Care'de onu görmüş.
- Ele viu-a na Northern Care.
Dr Thompson, Dün Deborah Ann Kaye'i Northern Kronik Bakım Merkezi'nde muayene ettiniz mi?
Dr. Thompson, examinou a Deborah Ann Kaye nos Cuidados Crónicos da Northern a noite passada?
Great Northern'ı önerebilirim.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Great Northern'dan iyi bir fiyat alabiliriz.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Great Northern Hotel'de kalacağım.
Vou ficar instalado num lugar chamado Great Northern Hotel.
Great Northern dinleyicileri dünyanın en iyileridir. Sağ olun. İyi geceler.
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
Great Northern Oteli!
O Hotel Great Northern.
Diane, saat 10 : 03. Great Northern Oteli.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Great Northern'dayız.
Vamos ficar no Great Northern.
- Great Northern, 8 : 30.
Great Northern, 8 : 30?
Great Northern Oteli'nde odamdayım.
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Northern'dan Louis ile konuşuyordum.
Recebi uma chamada da Louis do Northern.
Sid ve ben Great Northern'a kaçıp karavanı bağlayıp, ağaç odada akşam yemeği yiyeceğiz.
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Great Northern'da bekliyorlar.
Estão à nossa espera no Great Northern.
Hay aksi, Lucy Great Northern'da. Milford'un düğününe yardım ediyor.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
Anlaşılan ikimiz de Great Northern'de kalıyoruz.
Ambos estamos no Great Northern. Como é a comida?
Albert fırsat bulmuşken Great Northern'da kendine bir oda tutmaya ne dersin?
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Albert oteldeki işini bitirince istasyonda görüşürüz.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Ben Dale. Oda 315, Great Northern Oteli'nden yayınımız sona erdi.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Great Northern'daki tavan yüksekliği en az üç metre diye biliyorum.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Great Northern'deki Hantal Kral Suiti'ni tercih ederdin.
Preferias a Suite do Barão da Madeira no Great Northern.
Twin Peaks'teki Great Northern Oteli.
Great Northern Hotel, aqui em Twin Peaks.
Bu arada, Great Northern'in kahvesi... bir harika.
A propósito, o café do Great Northern é fantástico.
Annesi Great Northern'da hizmetçi olarak çalışan fakir bir göçmendi.
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Great Northern'da geçirdiğiniz zamanın mümkün olduğunca rahat ve keyifli geçmesini sağlamak görevimizdir.
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Annem bu sabah onu görmek için otele gitti.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Andy gidelim. Great Northern'de acil bir durum var.
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Hepsine özel bir davetiye göndereceğiz.
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
Tam burada çekilmiş. Great Northern restoranında.
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
Great Northern'a gidiyormuş.
Bem, ela disse que ia ao Great Northern.
Hem de Great Northern Hotel'in tam yanında.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
Blood, arka arkaya üç adet müebbet yatmaktadır. Gerçek Dan Saxon Renee ile birlikte Northern California'da bir yerlerde yaşamaktadır.
Blood esta a cumprir a primeira de três condenações a prisão perpetua...
Northern Dancer.
Northern Dancer.
ve şimdi Bayanlar ve Baylar Büyük Kuzey Demiryolları... yönetim kurulu başkanı ve derbinin sponsoru... J. W. Harper!
E agora, senhoras e senhores, o presidente do Caminho de Ferro Great Northern... e patrocinador desta corrida, J.W. Harper.
Büyük Kuzey Demir Yolları için yarışan... Calgary'den Mike Riley'i sunmaktan onur duyarım.
A correr pelo Caminho de Ferro Great Northern, tenho o orgulho de lhes apresentar...
Aslında küçük bir şey ama Robby sahibi olduğunuz Kuzey Bulvarı'ndaki depoyu sizin yaktığınızı düşünüyor.
É uma pequena coisa, mas, veja... O Robby tem a ideia que foi você quem queimou o seu armazém em Northern Boulevard.
Tanıştığın gruptan sadece Penny Northern kaldı.
Do grupo que conheceu, só resta a Penny Northern.
Kadınlardan biri - şu Penny Northern.
Há uma mulher que não está, a Penny Northern.
- Penny Northern ile birlikte hastanedeyim. - Neredesin?
- Com a Penny Northern, no hospital.
Buraya 50 km. kadar uzaklıktaki bir klinikte kısırlık tedavisi görmüşler - - Penny Northern ve Betsy Hagopian da onlardan biri.
Foram tratadas numa clínica de fertilidade, entre elas a Penny Northern e a Betsy Hagopian.
Penny Northern'in durumu kötüye gidiyor.
A Penny Northern piorou.
Beers, Southwestern Division East Northern'de Detroit ve Denver
Caso os Beers ganhem contra Detroit e Denver Atlanta na
Northern Books.
"Northern books".
Anlayabildin mi? Northern Books.
"Northern books".
Ben Rollin H. Parker. Bay Thaddeus Rains'i temsilen buradayım. Kendisi Rock Kuzey Demiryolu'nun başkanıdır.
- Eu sou Rollin H. Parker... emissário pessoal do Sr. Thaddeus Rains... presidente dos caminhos de ferro de Rock Northern.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]