Nyu translate Portuguese
258 parallel translation
100 metreyi birinci koştuğunda.
Estava lá, quando correste os 100 m contra a NYU.
New York Üniversitesi'nde birçok kez gece kursuna katıldım.
Bem, eu tirei montes de cursos nocturnos na NYU.
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
Quando fazia Direito em New York, morava no Greenwich Village.
New York Üniversitesinde iletişim profesörüyüm.
Sou professor de comunicação na NYU.
Anlamıyorum, çocuğum. NYU'ya gitmek için kredi aldın.
Pedes um empréstimo universitário.
NYU İşletme'de sizin hakkınızda her şeyi okuduğumu bilmenizi istiyoırum.
Só queria que soubesse que li tudo sobre si na faculdade.
Dün geceyi hastane de geçiren yıldız Parti Sapığıyla tek başına mücadele etti.
Lang passou a noite no hospital NYU... depois de lutar com o notório Penetra.
- Üniversitede bir ders veriyorum.
- Sou professor na NYU.
Evet, New York Üniversitesi'nde profesördü.
Sim, ele era professor na NYU.
NYU gazetesinde çalışıyor.
Trabalha para o jornal da Universidade de Nova Iorque.
- NYU okul gazetesi.
No jornal da Universidade de Nova Iorque.
NYU gazetesinden Sharon Leonard ben.
Fala a Sharon Leonard do jornal da NYU.
- NYU'nden Sharon.
- É a Sharon da NYU.
- NYU'ndeki muhabir kız.
- A tal jornalista universitária.
- Jerry, ben NYU'nden Sharon.
- Jerry? ! É a Sharon, da NYU.
Az önce öbür hattan...
Tenho a jornalista do NYU na outra linha.
Sen montunu çıkarmadın diye NYU'ndeki herkes beni gey sanıyor.
Portanto, não tiras o casaco, e agora, na NYU, todos julgam que sou maricas.
ABD Haber Ajansı NYU yazısını almış.
Oh não! A Imprensa Associada foi buscar os dados à NYU.
NYU'daki muhabir.
A jornalista da NYU.
Yok, NYU yanık servisine bağışta bulunduğumdan beri.
Nada, desde que contribuí para um hospital de queimaduras.
NewYork Üniversitesi Tıp Fakültesine bazı araştırmaları için yardım ediyorum.
Estou a ajudar na Escola Médica NYU em investigação.
NYU'a gitmiştim. Yatakhanede oturamamıştım.
Estive na Universidade de N.I., é uma excelente escola...
Kimliğin C.I.A. Ph'D'ni NYU'dan aldın
O B.I. é da C.I.A. Formaste-te na Universidade de N.Y.
Sonra da, gece yarısında NYU yurtlarına gitmeye başladım.
E comecei a bater os dormitórios da faculdade tipo à meia noite.
NYU'da cinsel eğitim dersinden hemen sonra.
Depois de ter feito aquele estudo sobre sexo na NYU.
- Ben NYU'ya gitmeliydim.
- Eu devia ter ido para a NYU.
NYU HASTANESİ BİR HAFTA SONRA
CENTRO MÉDICO UMA SEMANA DEPOIS
Onu NYU'ya göndermek daha ucuz olmaz mı?
Não ficaria mais barato mandá-lo para a Universidade de N. I?
- NYU'ya geçebileceğimi söylediğimi hatırlıyor musun?
Lembras-te de quando eu disse que talvez... - eu quisesse mudar-me para a NYU?
- Evet.
A NYU?
Yaratıcı Yazarlık okumak istiyorum ve NYU'da harika bir program buldum.
Quero estudar "Composição Criativa" E a NYU tem um óptimo programa.
Büyük şehri denemek istiyorum. NYU'nun daha pahalı olduğunu biliyorum, ama... benim için muhteşem bir deneyim olacak.
Papá... quero experimentar viver na cidade... e... sei que NYU é mais cara, mas...
Burada da haberler iyi değil. Yerin masrafının farkında mısın? Artı yaşam masrafları.
Então... fiz uns cálculos sobre a NYU, sabes como aquele lugar é caro?
NYU'ya gidip, onu kaçırmayı düşünüyorum. Böylece endişelenmeme gerek kalmaz.
Estou com vontade de ir na NYU e raptá-la... para parar de me preocupar com ela.
- NYU'ya gitmeme gerek yok. - Hayır, NYU'da kalıyorsun.
Eu não preciso estudar na NYU a outra faculdade é boa.
Bir şey bulamazsan New York Üniversitesi'ne bak. Teşekkürler.
Se não der nada, procura na NYU.
Üç yıl önce New York Üniversitesi'ne başlaman gerekiyordu.
Devia ter ido para a NYU há três anos.
Berkeley'ye kabul edildim, NYU'ya edildim Columbia beklemede, Penn'e kabul edilmedim Bowdoin'e kabul edilmedim, BU'ya kabul edildim.
Fui aceite em Berkeley, fui aceite em NYU estou na lista de espera em Columbia, não entrei na Penn não entrei em Bowdoin, fui aceite em BU.
Üç yıl önce üniversitedeki tişörtünü bana vermişti. Ve hala haftada bir "Tişörtüm nasıl" diye sormak için uğruyor.
Ele deu-me a sua camisola da NYU à três anos, e ele ainda para pelo menos uma vez por semana para dizer,
- Muhtemelen NYU'ya gideceğim.
- Vou para a NYU.
NYU yerine İndiana iyi olabilir bence.
Em vez de NYU, pensei em ir para Indiana.
- NYU'ya mı?
- NYU?
- NYU'ya mı gidiyorsun?
- Vais para NYU?
O sıra NYU'da okuyordum, ama filmi izlediğim arkadaşlarımın bir kısmı bir Cizvit kolejinde idi, diğerleri sokak çocuğuydu.
Eu estudava na NYU, na altura, mas alguns dos amigos com quem vi o filme estudavam numa Universidade jesuíta chamada Fordham, outros não estudavam.
NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim... ... ama kabuI ediIir miyim biImiyorum, o yüzden...
Adorava ir para a NYU ou Columbia, mas não sei se entro...
New York Üniversitesi'nde işletme okuyor.
Ele é um estudante de negócios na NYU, certo?
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
Perdi-a com um rapaz que eu pensava que era um estudante de Cerâmica, mas na realidade, era um estudante de cinema da NYU que estava em Camden para "O final do Mundo", ou um forasteiro.
- NYU? Greenwich Village?
- Em Greenwich Village?
Basit bir NYU gazetesi işte.
Também é só o jornal da NYU.
NYU'dayım.
Agora estudo na NY University.
- New York Üniversitesi.
- NYU.