English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ O ] / Offf

Offf translate Portuguese

52 parallel translation
Offf, fıstık gibisin.
Estás linda.
- Offf. - Buraya ekipmanları koyuyorum.
Mantenho o meu equipamento de som aqui.
Offf... Hayır.. Hayır.
Não, não.
- Offf, şunun vücuduna bak!
- Oh... olha aquele corpo!
- Offf...
- Ui.
- Offf iyi bir tepki.
- Ui é certo.
- Offf. - Akşam yatmadan önce çöpü atmanı söylemedim mi sana?
Ontem à noite, antes de ires para a cama eu não te mandei levar o lixo?
Eminim ki bu bir şekilde seni zengin ediyor ve muhtemelen de bazı puştların camdan sarkıp "offf!" dedikleri için kızın çok hızlı gittiğini biliyorum.
Certamente é enriquecedora | de alguma forma, e sei que ela ficou comovida por ter um palerma a gritar, | "Woohoo!"
Offf, çok yorgunum.
Estou muito cansado.
Offf Seninle yanlış olan kahrolası şey nedir?
Ow! O que há de errado com você?
- Offf!
- Ufa...
Offf, "kaldır, indir..."
Bolas, "pega-lhe, põe-no no chão..."
- Offf.
- Bem.
Offf!
Ui!
- Offf!
Foda-se...
Offf. - Connie Tadaro'nun kızkardeşi değil mi?
É a irmã de Connie Tadero, não é?
Offf aman ya! Buradaki ihlal nedir?
- Qual é a infracção?
Offf, başım...
Oh, a minha cabeça...
- Offf...
- Oh...
Offf! Kımıldayamıyorum.
Não me consigo mexer.
Offf, üç tane küçücük kızım var. Daha fazla kelle koltukta çalışmak istemiyorum.
Senhor, eu tenho três lindas garotas para criar, não posso me arriscar.
- Offf yapma.
- Pare com isso.
Offf
Porra!
Kalabalık "offf" ve "aman" sesleri çıkartacak sonra D kılıcı da yedinci bölgeye girecek.
A multidão "oohs" e "ahhs" Como eu colocar a espada na ranhura D Sete?
Offf... Kızlar size iyi günler diliyorum.
Tenham um bom dia.
Offf, şuna bak!
Olha aquele ali!
Offf! Sevmiyorum bu sıkı eğitimi.
Ai que bom...
- offf fare köpeğin beni yaladı kes sesini Nick Coco Chanel'ın duygularını inciteceksin
Fogo, o teu cão rato deu-me um linguado. Cala-te, Nick. Vais magoar os sentimentos da Coco Chanel.
- offf mandi bunu hesaba katmıştır kesin - biliyorum biliyormusun?
Ela estava a contar com isto. - Eu sei. - Sabes?
- Öyle mi? - Offf!
A sério?
Offf - -
Ai.
- Offf, o...
- Ela é...
Offf.
Ufa.
Offf, Ben - Ben kontrol etsem iyi olacak.
- É melhor eu ir vê-lo.
Ama eğer yeni bir parça olsaydı herhangi bir parça. şuanki güncel hali yani... offf.
Mas se fosse uma peça nova, qualquer coisa nova, contemporânea, como o que ele está a fazer agora...
Offf
Chiça.
Offf
Oh, Uau!
Offf mu?
"Uau"?
Offf da ne demek oluyor?
O que quer dizer com, "Uau"?
Offf! Yemek yemem lazım.
Preciso de comida agora.
Offf!
Fogo!
Anlaşıldı Offf...!
Ai!
Offf, kahretsin.
Que droga!
Offf be of.
Meu Deus!
Öfff! Yine sen kazandın!
Bolas, voltaste a vencer.
Öfff yeter sıkıldım!
Já chega!
Öfff.
Oh, engano meu.
Öfff be!
Merda!
Offf! Sağ olasın sağ ol.
Obrigado, tia.
offf.
Credo!
Öfff, evet.
Uau. Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]