Oooo translate Portuguese
85 parallel translation
- Oooo, dinleyen mi var!
- Oh, pára com isso!
Oooo, delikanlı.
Uau, garoto.
Oooo.
Uh-oh.
Oooo!
Ena!
- Oooo...
- Ora bem...
Kim "Oooo, Bundy," yapacak bakalım?
Quem é que vai dizer : "Isso, Bundy"?
Oooo yeee.
Not bad.
Vaaay! Oooo yeee!
Great!
- Oooo.
Wow.
Oooo, Nakano.
Nakano...
oooo.... eheheh
FICHEIRO OU DIRECTÓRIO INEXISTENTES
Doğru. Benim evim. Oooo!
Tá bom, minha casa.
Oooo resimsiz bir kitap.
O que é isto? Um livro sem desenhos. Muito bem, pá.
- Sahi mi? - Oooo!
- A sério?
- Delirip gitme, sadece git. - Oooo.
Não te passes, pira-te.
oooo.... eheheh
ficheiro OU directório inexistentes
Oooo! Doktoru ara!
Chamem um médico!
Oooo bir hologramdan yüksek bir övgü.
Grandes parabéns vindos de um holograma.
Oooo evet. Ben yaparım.
Vamos!
Oooo... parlak.
Uh, maravilha!
- OOOO... Bu o mu?
- Oh, é ele?
OOOO Aman Tanrımmmm
Oh, meu Deus!
OOOO Adamım
Oh, cara.
"Ooooo" falan de.
Digam : "Oooo".
ve sonra gittiler "Oooo, Linux zamanı".
E eles dizem : "Oh, hora do Linux."
Oooo, açıkçası, Tess'i hamile bırakmak dışında bir performans problemin yoktu Ki, bunun için fazla akıllısın, başka ne olabilir?
Não tiveste problemas na performance, e para além de engravidares a Tess coisa que tu és esperto de mais para o ter feito, que mais pode ter sido?
Oooo Doğruu!
Pois...
Oooo!
Ohh!
Oooo.
Ohh.
- Oooo!
- Que chatice!
- Oooo.
- Ohh.
Oooo.
Oh, não.
Oooo.
Que chatice!
Oooo dünya parası.
Olhe, dinheiro da Terra.
Oooo, tanrım, bu çok iğrenç.
Meu Deus, isso é nojento.
- Oooo...
- Isso.
Evet!
Too! Oooo!
Oooo ile ne demek istiyorsun?
- Uh-oh. - Que queres dizer com, "Uh-oh"?
Oooo... sobayı açık unuttun, değil mi?
"Uh-oh", deixas-te o teu forno ligado, certo?
- Oooo, aman tanrım! - Neden kulağıma ha?
- Por que na orelha, cara?
Oooo...
Whoo!
Fakat o konuşmuyor, sadece "Aaaa!" diyordu.
Mas ele só diz "Oooo!" Ele não consegue falar.
Oooo manzaraya bak, ha?
Que rica vista, não?
Oooo doğru ya, sen ve ben evlenmeye karar vermiştik.
Que alivio durante um momento pensei que tu e eu íamos casar.
Oooo iyimiş.
- Gostam do vosso quarto?
- Oooo. Adamım!
Oh, meu!
Oooo...
Ooo...
Oooo!
Bem!
Oooo bitanesi sıçradı.
Esse escapou.
Oooo! Bebek?
Ah!
Oooo... Evet.
Pois.