Origin translate Portuguese
17 parallel translation
- BİTKİSEL UYUŞTURUCU Avrupaya 1492'de getirildi / OF HERBAL ORIGIN /.
Você sabe, eu acho que o tabagismo tem obtido uma má reputação.
Şifre, origin.
- Senha : Origem.
Darwin'in, "Türlerin Kökeni" kitabındaki, tropik çiçekler.
... depois da, Origin of Species era sobre estas flores tropicais. - O que são orquídeas?
Origin'in öğretilerini kabul ediyorlar mı?
Eles concordaram em aceitar os ensinamentos da Origem?
Elbette, Origin Ori müritlerinin enerjisini iletme yolunu dizayn etti.
É claro, a Origem é projectada para canalizar a energia dos seus seguidores para os Ori.
Origin'in öğretileri der ki, kendinizi bu yola adayın ve bu yolculuk sizi ölümsüzlüğe götürsün.
O livro das Origens diz : "Trace o seu caminho e a jornada o levará até à eternidade".
Sen özünde iyi bir insandın, sadece Origin senden öyle olmanı istediği için değil.
No teu coraçao, eras um homem bom, e nao e porque a Origem te disse para o ser.
Şeytan içinden çıkana dek Origin'nin yöntemleriyle eğitileceksin.
Vais ser educada nas maneiras da Origem ate que mal nenhum te possua.
Bir karar aldık ; köy lideri olarak Prior'a gitmeli ve Origin'i kabul ettiğimizi bizim adımıza açıklamalısın.
Decidimos que como líder da vila, tens que ir perante o Prior e acolher a Origem em nosso nome.
Norveçli bir değişim öğrencisi.
Um aluno da Origin Exchange.
Origin. Mini-seri, sayı iki, sayfa yirmi iki.
Origin ", mini-série, número 2, página 22 :
Emre Bekman
- Episódio 05 "An Origin Story"
Courbet'nin Dünyanın Kökeni resmi, Bataille'ın süt kasesi Jean Simmons'un burun halkası.
O "Courbet Origin Of The World", tigela de leite "Bataille", piercing no nariz "Jean Simmons".
Arrow, 3. Sezon 5. Bölüm "Felicity Smoak'un Gizli Kökeni"
Arrow S03E05 "The Secret Origin of Felicity Smoak"
İyi seyirler.
- Point of Origin -
There are different origin stories.
Há histórias de origens diferentes.
Body of Proof 2x05 Başlangıç Noktası.
Temporada 2, Episódio 5 : "Point of Origin"