Originals translate Portuguese
31 parallel translation
Sonra "Orijinaller"'ı kurduk.
E tornámo-nos os "The Originals".
"Orijinaller" isminde başka bir grup vardı.
Havia outra banda em Londres chamada "The Originals".
- Ve yeni bir isim bulmalıydık. - "Yeni Orijinaller". - Sonra onlar...
Tivemos que mudar de nome, para "The New Originals".
- Gruplarının ismini "Adamakıllılar" yaptılar, böylece biz "Orijinaller" olabilirdik, ama nedir ki yani?
- Mas eles mudaram de nome para - - "The Regulars". Voltaram a usar o nome original, "The Regulars", e pensámos... que podíamos ser os "The Originals" de novo, mas não valia a pena.
Redwood Originals.
Aos Redwood Originals ( SAMCRO ).
Hepsini öldürün.
Matem-nos a todos. THE ORIGINALS [ S01E09 - "Reigning Pain in New Orleans" ] Nem pensar.
The Originals'ta önceki bölümler...
Anteriormente em "Os Originais"...
The Originals'da önceki bölümler...
Anteriormente em "Os Originais"...
The Originals'da önceki bölümler...
Anteriormente em "The Originals"...
The Originals'da önceli bölümler...
Anteriormente em "The Originals"...
- The Originals da önceki bölümler
Anteriormente em The Originals... - Maxine.
- The Originals'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em The Originals...
- Marcel'i öldürebilecek silahı üretmeden özgür kalamam. - The Originals'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em The Originals...
- Originals'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em The Originals...
Daha önce The Originals'da...
Anteriormente em The Originals...
Originals'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em The Originals...
Çeviri :
The Vampire Diaries S04E20 "The Originals"
Pek de çekici bir topluluk olduklarını söyleyemeyiz değil mi?
The Originals S01E07 "Bloodletting" Como comunidade são pouco atractivos, não são?
The Originals'da önceki bölümler...
Anteriormente em "The Originals"... Esta cidade já foi meu lar.
St. Anne kilisesi uzun zamandır tarafsız toprak olarak yerini aldı.
THE ORIGINALS [ S01E17 - "Moon Over Bourbon Street" ]