P3x translate Portuguese
37 parallel translation
İletişim kurduğumuz kristalin içindeki EM enerji anahtar olabilir.
A energia EM no cristal intacto que trouxemos de P3X-562 pode ser a chave.
Lab'da deneyler yapıyorlar ama eminim ki o da parçalanmaya başlamıştır çünkü dünyanın EM alanı P3X-562'inkinden daha güçlü.
O laboratório continua a fazer testes mas tenho a certeza que se desintegra porque o campo electromagnético da Terra é mais forte que o de P3X-562.
P3X-797 ile ifade edildi.
Foi designado P3X-797.
P3X-797'de ilkellere koydukları ad.
É assim que os primitivos eram chamados em P3X-797.
P3X-797'in aydınlık tarafında.
Na lado da luz de P3X-797.
İddiaya girerim ki P3X-422'teki millet...
Aposto que o pessoal do P3X-422 seria...
Efendim, SG-1 P3X-775'te yasaları çiğnemiş.
Meu General, a SG-1 violou a lei em P3X-775.
Binbaşı Kovacek, P3X-775'e geri dönün.
Major Kovacek, regresse a P3X-775.
Dünya'ya merkez noktası alacak kadar yaklaştığımızda, P3X-984'ü çevirdim.
Quando estávamos suficientemente perto da Terra para a usar como ponto de origem, marquei para P3X-984.
P3X-989'a... hoşgeldiniz. Ferah bir... oda ısısı.
Bem vindos a P3X-9-8-9... onde está uma refrescante... temperatura ambiente.
P3X-118'in çevirme programımızdan çıkarılmasını emrettim.
Ordenei que o P3X-118 fosse excluído do nosso programa de ligação.
Dr Jackson benzeri bir alternatif gerçeklik olayını yaşadı, bir süre önce, P3X-233'e yapılan bir görev gezisi sırasında.
O Dr. Jackson passou por uma realidade alternativa semelhante há uns tempos, numa missão a P3X-233.
- P3X-234.
- Para P3X-234.
SG-11, arkeolojik araştırma. P3X-888, kazı alanı dört.
Investigação arqueológica em P3X-888, local quatro.
P3X-116'i çevirin.
Liguem a P3X-116.
Tok'ra nın yaptığı istihbarat doğru çıktı.Goa'uld lar P3X-116 yeni merkez için araştırmışlar.
Os serviços secretos Tok'ra tinham razão. Os Goa'uid estavam a estudar P3X-116 para uma nova base.
P3X-729.
P3X-729.
Argos P3X-8596'da SG-1'in bulduğu bir değişik dilin cihazın üzerinde bulunduğunu gösteren fotğraflar.
Fotos do dispositivo que mostram um dialeto obscuro..... que o SG-1 encontrou no planeta Argos, P3X-8596.
Aksi takdirde, P3X-403'e geri dönmek zorundayız.
De outra forma, temos de voltar ao P3X-403.
Eğer bunun yapılmasını başardıysa, P3X-403'teki Unas'lar ve bizim aramızda barışçıl bir arabuluculuk yapabileceğini biliyorum.
Se ele conseguiu fazer isso, pode ser um mediador da paz entre nós e os Unas de P3X-403.
Kartuşa göre, buradan 0.38 ışık yılı ötede bir gezegen var, P3X-744.
De acordo com a cartela, há um planeta a 0.38 anos-luz da nossa posiçao actual, o P3X-744.
Şu anda P3X-7 44'ün yörüngesindeyiz, efendim.
Estamos na órbita de P3X-744.
- P3X-289'dan sonda ölçümü alıyorum.
Estamos a receber telemetria SLMA de P3X-289.
P3X-298'den gelen maske parçası Dünya'da hanedan öncesi Mısır'a ait olarak belirlenmiş.
O fragmento de massa que recolhi do P3X-298. A dataçao por carbono igualou-o à era pre-dinástica do Egipto cá na Terra.
SG-2'nin P3X-439'da bulduğu yazıttaki yazıları tercüme ettim.
Estive a traduzir o texto antigo da colunata que o SG-2 descobriu em P3X-439.
P3X-421'de bulunan Dr Lindsay'den az önce bir rapor aldım.
Acabei de receber um relatório da Dra. Lindsay sobre o P3X-421.
P3X-584'te değildik, efendim.
E não estávamos no P3X-584.
Bilgisayara göre P3X-584'e çevrilen dizi doğruymuş.
- No que respeita ao computador, o marcador para o P3X-584 funcionou de forma perfeitamente normal.
P3X-584
P3X-584
P3X-439'daki Eskiler bilgi deposu böyle bir anıtın içinde saklıydı.
O repositório de conhecimentos Anciaos que achámos em P3X-439 estava escondido num grande monumento assim.
Bak bir Wraith gezegenindeydim... P3X...
Fui levado para um planeta dos wraith.
P3X-447?
P3X... P3X-447?
P3X seferini hatırlıyorum.
Lembro-me da missão a P3X.
P3X-474.
P3X-474.
P3X-367'de.
No P3X-367.
P3X-744.
P3X-744.