English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Patch

Patch translate Portuguese

296 parallel translation
Hey, irikıyım.
Mas já que está interessado... Ei, Patch!
İhtiyar Frank Patch'i hatırlıyorsun değil mi Howie?
Lembras-te do velho Frank Patch, não te lembras, Howie?
ben Abilene'de bir banka önünde ölen Adi bir kaçağı hatırlıyorum.
Lembro-me de um fora-da-lei chamado Patch estendido morto em frente ao banco de Abilene.
Vote Boy, 6 Kerry Patch, 12.
Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Lady Higloss hemen yanında ve Vote Boy ardında Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Junto à barreira vão Lady Higloss e Vote Boy. Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Dağlardalardı.
Lembro-me de o General Patch dizer :
General Patch'in "Fransızları tanırsınız. Neden ilerlemiyorlar?" dediğini hatırlıyorum. "Burada, Chalons'dalar." Haritaya baktım.
"Sr. Thomas, o senhor conhece bem os franceses, porque não avançam eles?" Estamos em Chalons...
- Patch amca.
- O tio Patch.
Patch, arabadan ne haber?
Patch, que carro é aquele?
Hey, Patch, neden artık onlarla gitmiyorsun?
Patch, por que já não vais com eles?
Bir keresinde, Patch bir kuyumcuya girmiş. 500 dolarlık bir saati göstermelerini istemiş.
Um dia, o Patch vai a uma joalharia e pede para ver um relógio de $ 500.
Bu çok iyi bir fikir, Patch. Gerçekten iyi.
Muito acertada.
Patch.
Patch.
Ve benim adım, Patch.
E o meu nome é Patch.
Bu arada, Patch Adams.
Olá. Patch Adams. Mitch Vroman.
Merhaba.
Tu não? Olá. Sou o Patch.
- Patch Adams.
- Patch Adams.
Merhaba.
Olá. Sou o Patch.
Ben Patch.
Sou o Patch.
- Hakkında araştırma yaptım, Hunter.
- Informei-me sobre si, Hunter. - Patch.
Bu inanıImazdı, Patch.
Foi incrível, Patch.
Üzgünüm, Patch.
Desculpa, Patch.
Patch?
Patch?
Beni gülmekten öldüreceksin Patch.
Está a matar-me de riso, Patch.
- Geç oldu.
- Patch, é tarde.
- Patch, hayır.
- Não, Patch.
- İyi geceler Patch. - Hadi, Iütfen.
Por favor, deixa-me ajudar-te.
Sen nasıI yapılacağını bulursan arkanda olurum.
Descubra como, Patch... e estarei lá para o ajudar.
Bu inanıImaz, Patch.
Meu Deus, é incrível.
Patch. Hayatım boyunca erkekler bana ilgi duydular.
Patch... durante toda a minha vida... tive homens... atraídos por mim.
İnsanlara yardım ediş şeklinle, Patch.
A maneira como ajudas as pessoas, Patch...
Patch, üzgünüm.
Meu Deus, Patch.
Patch, kesinlikle dağıtmamalıyız.
Não podes ir embora. Sabes isso, não sabes?
Eğer burayı bırakıp gidersen, yok olmaya terk edersin Patch. Bunu yapma.
Se deixares isto para trás, se deixares isto morrer...
Carin'in ölümü insanlara yardımı yanlış bir şey yapmaz Patch.
A morte da Carin não faz com que ajudar pessoas seja errado.
Neden böyle davranıyorsun Patch?
Patch, por que estás a ser assim?
Doktor Hunter "Patch" Adams.
Dr. Hunter "Patch" Adams.
Sonraki 12 yıIda Patch, evinde bir klinik kurdu. Burada para almadan yanlış tedavi sigortası ya da resmi servisi olmaksızın 15.000'den fazla hastayı tedavi etti.
Nos 12 anos que se seguiram, Patch abriu um consultório em casa e tratou mais de 15.000 pessoas sem honorários, seguro de negligência médica, ou instalações oficiais.
Şu anda bini aşkın doktor, muayenehanelerini bırakıp Patch'le birlikte çalışmak için sıra bekliyor.
Até à data, há uma lista de espera de mais de 1.000 médicos dispostos a abandonar os seus consultórios e unir-se ao Patch na sua causa.
So I gather you and Donna are going through a rough patch.
Então, estou a ver que tu e a Donna estão a passar por um mau bocado.
Hayır. Bu, kabak dansı!
Não, isso é Cabbage Patch!
I'm gonna go by Amber's, see if we can patch things up.
Vou ver Amber, ver se conseguimos acertar tudo.
Yerinde olsam olayları derleyip toparlamak için ilk hareketi yapma fırsatı olarak alırdım Sherry... Patch things up. Make things right.
Se eu fosse a ti, aproveitava a oportunidade para dar o 1º passo, no sentido de acertar as coisas.
Benim adım Gus Petch!
Sou o Gus Patch!
Bu Patch.
Este é o Patch.
- Patch?
- Patch?
Ben Patch. Bu, Amerikan usulü bir selamdı. O yüzden size adımı söyledim.
Isto foi uma saudação Norte Americana... onde uma pessoa dá uma marca verbal a outra... como forma de boas vindas e amizade.
Ben Patch.
Bem, aqui não, mas... você sabe. Estudo medicina aqui.
Bak, Patch. Ben, senin gibi değilim.
Não sou como tu, Patch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]