English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Pes ediyorum

Pes ediyorum translate Portuguese

504 parallel translation
Pes ediyorum.
Então, ganhas.
Pes ediyorum.
Desisto.
Sanki duvara konuşuyorum, pes ediyorum.
É como falar para uma parede.
- Pes ediyorum.
- Desisto!
Pes ediyorum Bertha.
Rendo-me, Bertha.
Tamam, pes ediyorum.
Desisto.
- Peki, peki. Pes ediyorum.
- Está bem, desisto.
Nerede? Pes ediyorum.
Desisto.
- Pes ediyorum.
- Desisto.
Pes ediyorum.
Bem, eu desisto.
- Ne? - Arabalarını durdur. - Pes ediyorum.
- Manda parar os teus homens.
Pes ediyorum.
- De acordo.
Pes ediyorum!
Eu desisto.
- Evet, pes ediyorum.
- Sim, estou parando.
Pes ediyorum Eddie.
Eu desisto, Eddie.
Pes ediyorum. Kim olabilirdi?
Desisto, Podia ser quem?
- Ben pes ediyorum.
- Desisto.
Ben pes ediyorum!
Eu é que desisto!
Pes ediyorum.
Despeço-me. Definitivamente.
Pes ediyorum... Buna ihtiyacım...
Desisto... quero... não preciso...
Tamam pes ediyorum.
Está bem! Desisto!
Pes ediyorum!
Desisto.
- Pes ediyorum dedim, değil mi?
- Já disse, não foi?
- Ben pes ediyorum.
- Eu não agüento mais.
Siyah deri pantolondan daha iyi ne olabilir? Pes ediyorum.
O que poderia ser melhor que calças de cabedal preto?
Ben pes ediyorum.
Para mim acabou.
Pes ediyorum...
Desisto...
Pes ediyorum.
Está bem, desisto.
Pes ediyorum.
Desisto, desisto!
Pekala. Pes ediyorum, pes.
Desisto.
Pekâlâ, pes ediyorum.
Està bem, desisto.
Pekala, pes ediyorum. Nasıl yaptınız bunu?
ok, eu desisto, o que vocês fizeram?
- Pes ediyorum.
- Desisto. - Tu.
- Artık pes ediyorum.
- Sei quando estou acabado.
Pes ediyorum.
Desiste?
Pes ediyorum.
Eu desisto.
Pes ediyorum.
- Desisto.
Pes ediyorum.
Desisto, quem?
Pes ediyorum.
Bem... Al!
Hayat elimde ki her şeyi aldı ve ben artık pes ediyorum!
A vida tirou-me tudo o resto. Eu desisto.
Bu "pes ediyorum" demek. Veda etmeye geldim.
Isto é : "desisto." Vim despedir-me.
Ben pes ediyorum.
Desisto.
Pes ediyorum!
Desisto!
Ve çok samimi olarak da nefret ediyorum kibirli beyninden erdemli ayaklarının tabanına kadar.
E detesto-o intimamente desde a sua altiva cabeça à sola dos seus virtuosos pés!
Yemin ediyorum onu öldüreceğim!
Juro que lhe meto a cabeça onde ele tem os pés...
Şu itilen scooter'lardan söz ediyorum.
E estou a falar duma scooter que se empurra com os pés.
Pes ediyorum!
- A Gradisca fugiu!
Pes ediyorum.
Dou-me por vencido.
Pes ediyorum artık.
Má sorte a minha. De agora em diante, nunca mais direi a verdade.
Tekrar ediyorum, 4.600'e alçal ve 2-5-0 derece sağa dön.
Repita, por favor. Desça para os 1 5 mil pés e volte à direita 2-5-0 graus.
- Pes ediyorum.
Eu desisto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]