English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Plague

Plague translate Portuguese

23 parallel translation
Kırmızı salgın hastalık.
Red Plague.
Benle gel, kırmızı salgın hastalık.
Anda comigo, Red Plague.
Beni izle kırmızı salgın hastalık ve sana ve herkese Tanrı'nın yüzünü göstereceğim.
Segue-me, Red Plague, e vou mostrar-te a face de Deus, e tudo será revelado.
Benim adım Kızıl veba.
- meu nome é Red Plague.
Kızıl veba!
Minha fome. Red Plague!
Beni duyabildiğini biliyorum Kızıl veba.
Red Plague! Sei que pode ouvir-me.
Benimle gel Kızıl veba.
Venha comigo, Red Plague.
Korkma Kızıl veba.
Me sinto humilhado! Não tema, Red Plague.
Benim adım Kızıl veba ve yapmam gerekeni yapıyorum.
- Meu nome é Red Plague, e faço o que devo. - Quatro, três, dois, um. Impacto!
Susuzluğa dayanamazsın, salgından da kaçamazsın...
You can't fight the thirst nor escape the plague
Halka ilişkiler zencisi.
The Plague.
Başbelası, orada mısın?
Plague, você está aí?
Başbelası, Teleborian ile ilgili araştırma yapıyor.
Contatei Plague sobre Teleborian.
Lisbeth'in hacker arkadaşlarından birisiyle irtibata geçtim, lakabı Başbelası.
Fiz contato com um dos amigos piratas de Lisbeth. Plague.
Başbelası.
Plague.
Pneumonic plague yani veba.
Tive peste bubónica, ou pneumónica.
... Salgın Yayıcısı'ndan yeni bir mektup.
Uma carta nova pelo Plague Spreader.
Burada coşmak üzereyiz bu gece için "The Plague" e gideceğiz.
A coisa está prestes a ficar bubónica por estes lados, porque, esta noite, vamos... À Praga.
Pardon adı sadece "Plague" imiş.
Desculpem, chama-se só Praga.
Bizi Plague'ye sokabileceğini söyledi.
Ele diz que nos consegue pôr dentro da Praga.
Bazı diğerleri bana Plague der.
Outros chamam-me de Praga.
Artık anlıyor musun Kızıl veba?
Entende agora, Red Plague?
Revolution 01x04 Belalı Köpekler
Revolution = = = S01 E04 = = = The Plague Dogs

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]