English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Pod

Pod translate Portuguese

252 parallel translation
"Kase" değil. "Koza"
Não é num pote! É numa vagem ( pod )...
Sen Pod rampasına vurup zıpla, ve ben altından geçip gideyim.
Bem, voce acerta a rampa e pula, e eu passo por baixo e vou.
Ben sana bir armağan verdim zaten hem de ne armağan.
Ja lhe de ¡ ma ¡ s do que eu pod ¡ a lhe dar.
Bilbo'nun elinde fırsat varken o pis mahluku öldürmemiş olması ne acınası bir şey!
Que pena B ¡ Ibo não ter matado aquela vr ¡ atura v ¡ I quando pod ¡ a!
Keşke bekleyebilseydik.
Quer ¡ a termos pod ¡ do esperar.
Keşke Bay Bilbo eline fırsat geçtiğinde şu mahluku öldürseymiş.
É uma pena o Sr. B ¡ Ibo não ter matado a vr ¡ atura quando pod ¡ a.
Om mahneypod me om.
Om mahney pod me om.
- Om mahneypod me om.
- Om mahney pod me om.
Taşıyıcı-pod'u kullanmayı öğrenmek?
Aprender a pilotar uma runabout?
Belki de Taşıyıcı-pod'da uyuman gerekir.
Devias dormir na runabout.
Hayır! Yapamayız.
Não, não pod...!
- Şu mektuplardan bahseder misin?
Pod... Podes contar-me sobre as cartas?
O pod tek bir amaç için tasarlandı, General.
A razão da cápsula era só uma.
J Sürüsü dönüyor.
Os J-Pod's estão a dar a volta.
- Afedersiniz, bayım. Siz...
Desculpe, Sr. pod...?
Nasıl- -
- Como é que pod... - Shh.
Size oyun tanrıçasının ta kendisini takdim ediyorum Allegra Geller.
Convosco a deusa do jogo Game-Pod, Allegra Geller!
1 2 tane prototip MetaFlesh Game-Pod'umuz var. Yani ilk test denememiz için 1 2 gönüllüye ihtiyacımız var Bu gönüllüler oyun tanrıçasıyla beraber bu köle ünitelere bağlanacaklar.
Temos doze protótipos de Casulos de MetaCarne, e assim, para o nosso 1º teste, precisamos de 12 voluntários que se ligarão através destas unidades à deusa do jogo Game-Pod.
Oyunun yapısı ondan pod'lara yüklenirken olmuş.
Quando se fazia o download da arquitectura do jogo para os outros casulos.
Seni pod'uma bağladım ve sen panikledin.
Que queres dizer? Liguei-te ao meu casulo e entraste em pânico.
Sana güvenmek zorunda kaldım, ve panikledin ve sinirsel dalgalanma yaşadın ve pod'umu patlattın.
Fui obrigada a confiar em ti e entraste em pânico, descontrolaste-te e destruíste o meu casulo.
Yeni bir pod alabilirsin.
Podes arranjar outro.
Pikul. Bu pod'da eXistenZ'in tek ve orjinal versiyonu vardı.
Pikul neste casulo está a única aversão original do eXistenZ.
Bu pod'u tamir ettirmem lazım.
Temos de consertar este casulo.
eXistenZ oyun-pod'u aslında bir hayvandır, Mr. Pikul.
O casulo Game-Pod eXistenZ é basicamente um animal, Mr. Pikul.
Iandry burada pod'la ilgilenecek.
O Landry concluirá o trabalho.
Bu mikro-pod'lara ihtiyacınız olacak yeni kimliklerinizi yüklemek için.
Vão precisar destes micro-casulos para transferir as vossas novas identidades.
Bütün pod arkandan bir anda yok oldu.
O casulo desapareceu inteirinho nas tuas costas.
Dışarıdan baktığında, buranın şimdi oyun-pod'ları yapmak için bir fabrika olduğunu anlayamazsın.
De fora nunca se diria que agora é uma fábrica de casulos do Game-Pod.
Pod'unun oyun versiyonuna inanabiliyor musun?
A versão do teu jogo do casulo é incrível!
Yani, oyun-pod'u parçaları olarak mutasyon geçirmiş hayvan organları ve sinir sistemleri kullanmak kesinlikle mümkün ama herşey çok kirli. Saçma. Grotesk.
Usar órgãos e sistemas nervosos de mutantes como partes do casulo é certamente exequível, mas tudo aqui é tão sujo, absurdo e... grotesco.
Aslında biz bu mutasyon geçirmiş yaratıkları oyun-podlarımızın sinir sistemlerinin yapımında kullanıyorduk.
Originariamente criávamos os mutantes para termos sistemas nervosos para os casulos do Game-Pod.
Tanrım, bir oyun-pod'u için bile çok çirkin.
Credo! Até para um casulo do Game-Pod é feio.
O hastalıklı bir pod.
É um casulo infectado!
Sonra sen sessizce diğer pod'lara bağlanıp enfeksiyonu onlara yayacaksın.
E depois ligas-te a todos os outros casulos e propagas a infecção.
Yan, hastalıklı pod.
Arde, casulo infectado!
Pod'um ve oyunum ölsün diye sana enfekte olan bir tane verdi.
Deu-te uma bio-porta infectada para matar o meu casulo e o meu jogo.
Pikul pod'um ölüyor.
Pikul o meu casulo está a morrer.
Bence senin pod'un dışarıda biryerde güvende şu anda.
Acho que o teu casulo está algures, em segurança.
Bence şuanda bu pod'u bırakmanın bir sakıncası yok.
Acho que não faz mal deixarmos este.
Bu gerçek pod değil.
Não é o verdadeiro.
Hayır, pod'unu öldürdüm.
Não! Eu matei o teu casulo.
Pod'unun bütün ağ sistemini ameliyat sırasında kopyaladım dağ evinde, herşeyiyle tamam.
Eu copiei todo o sistema nervoso do teu casulo durante a operaçãozinha cirúrgica no chalé.
Bu Leviathan gemisi, gidiyorlar.
É o pod do leviatã! Eles estão fugindo!
Elbette bir işletim birimi işimize daha çok...
Certamente, um pod operante nos é muito mais útil...
Diğerleri ana yakıt tankındaki ısıdan endişe duyuyorlar.
Os outros estão preocupados com a temperatura do núcleo no pod
Enjektör kabuğuna in ve o tankları mühürle.
Baixe o pod do injetor e lacre esses tanques..
Kendi oyun pod'umu getirdim.
O que está nesta caixa? Trouxe o meu Game-Pod.
Pod'umu patlattın!
Deste cabo do meu casulo!
Pod'um hastalıklı.
O meu casulo está doente.
Saklanıyor.
Escondido no pod, ele não gosta daqui

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]