Pom translate Portuguese
104 parallel translation
Ata biniyor musun, Pawtuc... Pom...
Você monta, Pawtuc...
Phil?
Pom...
- Cumartesi ponponumu çaldılar!
Roubaram o meu pom-pom.
- Ponpon deme. O yabancı kelime.
Não se diz "pom-pom", é uma palavra estrangeira.
Si, si. Hayır, "Güvercan."
Não, é "pom-bu".
Küçük iblisler. Pom dede!
São dois fedelhos.
Pom dede?
Senhor Pomu?
İlk olarak burada o lanet ponponlarından birini görmüştüm.
A primeira coisa que eu vi aqui foi um pom-pom maldito.
Ne?
"Pom tiddle" o quê?
BÜYÜK RAKUN SAVAŞI
Pom Poko - A Grande Batalha dos Guaxinins
"Arkadaşlarımız yapmaktalar pon-poko pon pon pon!"
Os nossos amigos fazer pompoko pom pom pom!
Arkadaşlarım yapmaktalar pon-poko pon, pon pon!
Os meus amigos fazem Pompoko pom pom pom!
Duvarlara yünlü ve kayağantaş gibi şeylerden koymak istiyorum fakat kayağantaş gerçekten pahalı.
Queria fazer essa parede com pom-pom e ardósia, mas ardósia é mesmo cara.
Kep-pon-nee! Senin iyi bir iz sürücü olduğunu söylüyor. A kep-pon-nee.
Diz que você é absolutamente um rastreador, um kep-pom-NEE.
- Ponponlar. - Ponponlar.
Pom-Pons.
Eminim, pom-pom kızlar daha iyi oynardı!
Deixem jogar as meninas da claque!
İlk adımı geçtin tebrikler, Ponpon
Parabéns pelo 1º passo, pom-pom.
Ponponlarını bırak artık seni sinir bozucu Tiffany Amber seni.
Pousa os teus "pom-poms", Tiffany Amber Irritante.
Bakın pom-pom'uma ne yaptılar.
E vejam o que fizeram aos meus pompons.
Pom-pom işinde çalıştın mı?
Mexe com aqueles pom-poms.
Pom-pom'u salla.
Mexe aqueles pom-poms.
Pom Pom
A Pom Pom...
P-P-P-P-Pom Pom!
A Pom Pom!
Lucifey, Pom Pom'dan hoşlanıyor, evet mi?
O Lúcifer gosta da Pom Pom?
- Pon'umu unuttum.
- Esqueci-me do pom.
Bu sabah millete pon pon sallıyordun,
Você estava ouvindo pom-poms nas pessoas esta manhã.
- Ponponlarını unutma.
- Não te esqueças dos teus pom-poms.
Ben geldim büyükbaba.
Eu fá-lo-ei, Pom Pom. ... uma sobremesa gelada.
Onun adı Pom-Pom. Ve o bir kız.
O nome é Pom-Pom e é uma mulher.
Hadi Pom-Pom, güzel şapka Bay Darin.
Anda, Pom-Pom. Bonito chapéu, Mr Darin.
Pom pom pom...
Pom pom pom...
Fazladan pom-pom da getirdim.
Trouxe pompons a mais, anda!
Eğer LSD'yi o vermişse tutuklarsın.
Pode, se houver LSD nos pom-poms.
Oraya çıkıp öylece ponponlarını sallayıp, diğer kızlardan bir farkın yokmuş gibi mi davranacaksın?
Vais simplesmente abanar os teus pom-poms, e fingir que não és diferente das outras raparigas da equipa?
Çantaları hazırlayın.
- Arrumem as vossas malas, queridas. Arrumem os vossos pom-pom's.
# Pom, pom, pom. #
# Ba-ba ba-boom #
Berber kadına der ki, "Tatlım saçın kekine bulaşacak."
O barbeiro diz para ela, "Querida, você vai ter cabelo no seu pom-pom."
Amigoluğu seviyorum. Hayat boyu bir ponponum olsun istedim.
Adoro animar a equipa, toda a minha vida sonhei em ter um Pom.
- Ponponlar.
- Pom-poms.
Ponponlarını salla, şeker çocuk!
- Abana os teus pom-poms, bonitão!
Bu, Tutku ve Nar.
Aqui estão elas. São a Passion e a Pom.
Abo, çocuğunu kaçırdığından emin misin? Onu Shomba'nun götürdüğünden emin misin?
Pom, tens a certeza que foi o Chaba quem raptou as crianças?
Abo, çocuğunu kaçırdığından emin misin? Onu Shomba'nın aldığından emin misin?
Ei Pom, tens a certesa que é o Chaba, que rapta as crianças?
Ne oldu, Abo?
Phong! O que é isso, Pom?
Sabahları, pom-pom kokusuna bayılıyorum.
Adoro o cheiro de pompons pela manhã.
Zayıf çocukları doyurmak adına ponpon fonuna aktarılacaktır.
"A Arrecadação de Fundos para o Memorial Pom-Pom"
Sen Chin olmalısın, Pom'un oğlu.
Tu deves ser Chin, filho do Porn.
Pom-Pom!
POM-POM!
Pom dede.
Senhor Pomu!
Pom Pom!
Pom Pom!
Birisi pon!
Um é um pom.