English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ P ] / Prosecco

Prosecco translate Portuguese

24 parallel translation
- Prosecco.
- Perseco.
Bu Prosecco.
- Sim.
Kuzay İtalya'da bunu tıkaçla sunarlar.
É Prosecco. No norte de Itália, servem-no à pressão.
Şampanya getirin.
Prendi un prosecco.
Mezeler ve Prosecco *, benim kitabımda medeni bir beraberlik demektir, ve iyi haberler bu kadar değil...
Canapés e Pró Seco, o que no meu dicionário é praticamente uma união civil, e as boas notícias não param por aqui.
- Ver şarabı bana.
- Dá-me o prosecco.
Biraz gevşemek için soğuk şaraba ne dersiniz?
Que tal um Prosecco fresco para aliviar a dor?
Şarap?
- Prosecco?
Evet. Ayrıca küçük bir şişe prosecco kaçırabildim, eğer tatmak istersen.
Sim, e também consegui trazer uma garrafinha de vinho branco, se quiseres provar.
Belli ki bu şarabı başka zaman aldınız tahminen kilerinizdeki bir kasa şarabı aldığınız Atlantic'deki tekel bayiinden.
Obviamente, comprou isto noutra altura, provavelmente numa loja em Atlantic, onde comprou a caixa de Prosecco que tem na dispensa.
İlginç bir bilgi : İzole edilmiş iç yüzeyi, bir şişe şampanyayı tüm Wiggles konseri boyunca soğuk tutuyor.
Facto divertido... esta bolsa com isolamento mantém fria uma garrafa de Prosecco... durante um concerto inteiro dos Wiggles.
Bir tatlı ye, Prosecco'yu içip bitir.
Come uma sobremesa. Acaba a garrafa de prosecco.
Mia, köpüklü şarap kaldı mı?
Mia, tens algum Prosecco?
Bu, Sophia Loren'in çıplak yüzmesi gibi. Aşk budur.
Isto é a Sophia Loren a nadar toda nua numa Fonte de Trevi cheia de prosecco.
Biraz prosecco al.
Tome uma dose.
Acil durum içkilerini açma zamanı geldi.
Na altura de entrar no stock de emergência do Prosecco.
Prosecco teslimatı.
Muito bem. Entrega da Prosecco.
Bu Prosecco beni oynak yapıyor.
Este Prosecco está a pôr-me danadinha.
- Prosecco mu o?
- Isso é um Prosecco?
- Tamam. - Prosecco?
Prosecco?
Prosecco.
Prosecco.
Manikür pedikür seansı için Prosecco istedim... ellerinde sadece şampanya var!
Pedi Prosecco para as manicures e pedicures, mas só há champanhe!
Prosecco's Restoranı.
NO RESTAURANTE PROSECCO.
Tavşan yerine Prosecco olsaydı katılırdım.
Se esse coelho fosse um espumante, eu concordaria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]