Quan translate Portuguese
151 parallel translation
Bu bir yas Tanrısı değil bu Quan-Ti.
Não é uma divindade da morte, é o Quan-ti.
- Quan-Ti mi?
- Quan-ti?
Quan, buraya gelir misin?
Quan, chega aqui.
Quan, Gençlik Çeteleri Masası'ndan Cinayet Masası'na geçiyor.
O Quan, vai passar a integrar os Homicídios.
İyi ki hemfikiriz. Sokaklarda olduğun sürece, Quan arkanı kollayacak.
Ainda bem que concordas, porque ele vai trabalhar contigo.
Pekala, Quan? Callahan ile çalışmaya itirazın var mı?
Quan, tens alguma objecção em trabalhar com o Callahan?
Sanırım Quan'ın adamı.
Um dos homens do Quan.
Bay Quan.
Sr. Quan...
Quan'ı mı düşünüyorsun?
Terá sido o Quan?
Lopez'in bir herifi beni öldürmek ister gibi yaptı ve Quan'ın adamıyım, dedi.
Mandou um tipo fingir que me matava... ... e dizer que foi o Quan.
Olayın arkasında Lopez var, bense Quan sanacaktım.
... para que eu fique certo de que fora o Quan...
Quan ve Lopez birinci hattalar.
O Quan e o Lopez ao telefone.
G'Quan isimlerinizi kutsasın.
Que G ´ Quan abençoe os vossos nomes.
G'Quan uzun zaman önce gerçekleşen bir savaştan bahsetmişti. Öyle kötü bir düşmanmış ki, yıldızlar bile dize gelmiş.
G ´ Quan falou de uma grande guerra, há muito tempo, contra um inimigo tão terrível... que quase ofuscava as próprias estrelas.
G'Quan düşmanın yok edilmeden önce bilinen uzayın dışında bir gezegene kaçmış.
G ´ Quan disse que antes do inimigo ser vencido... ele habitava um sistema na Orla do espaço conhecido.
Bize ateş açan gemilerin yapıları G'Quan tarafından yapılan çizimlere çok benziyordu.
A configuração das naves que dispararam em nós... era demasiado similar aos desenhos feitos por G ´ Quan.
G'Quan'a şükürler olsun.
Agradece a G'Quan.
G'Quan'ın Kitabı'nın elimdeki baskısını aydınlanması umuduyla Na'Toth'a bırakıyorum.
Eu deixo a minha cópia do Livro de G ´ Quan para a Na ´ Toth... na esperança do seu eventual esclarecimento.
G'Quan adına. En son ne zaman böyle bir dövüşe katıldığımı hatırlamıyorum.
Por G'Quan, já não me lembro da última vez que me envolvi numa luta daquelas.
G'Quan'ın kitabını okuyor musun?
Está a apreciar o "Livro de G ´ Quan"?
G'Quan şöyle yazmış : Savaştığımızdan da büyük bir karanlık var.
G'Quan escreveu, " Existe uma escuridão superior aquela com que lutamos.
G'Quan adına. Zaman nasıl da geçiyor?
Por G ´ Quan, para onde vai o tempo?
G'Quan, G'Lan, Na'Kili ve diğerleri.
G'quan, g'lan, na'kill, entre outras.
G'Quan'ın kitabından bile fazla satılacağını söylediler.
Eu ouvi dizer que ele vai vender mais do que o livro de G ´ Quan.
Bay Quan'la konuşmak istiyorum.
Deixa-me falar com o Sr. Quan.
Pekala beni dinle Quan.
Muito bem, ouve-me, Quan.
Sara, eğer Gordon senin ne kadar güzel, seksi ve akıllı olduğunu göremiyorsa, tam bir aptal demektir.
Sara, se o Gordon não conseguiu ver o quan charmosa, sexy... e inteligente és então ele é um idiota.
Yerde yatan adamı tanımışsınızdır ; Quan Li.
Podes reconhecer o homem no chão como Quan Li.
Quan Li öldürüldü mü?
Quan Li foi assassinado?
İyi akşamlar Quan Lee'ye hoş geldiniz.
Boa noite e bem-vindo ao Quan Lee.
Bu Quan Lee.
Este é o Quan Lee.
Quan Lee ve ben Vietnam'da beraberce biraz kopyalama işi yaptık.
O Quan Lee e eu fizemos alguns trabalhos de cópias juntos no Vietname.
Hepsi Quan Ya He'ye.
Tudo isso!
Sun Quan.
Sun Quan
Los Angeles'a hoş geldiniz, Bay Kwan.
Bem-vindo a Los Angeles, Sr. Quan.
Sizinle iş yapmak güzeldi, Bay Kwan.
Foi um prazer fazer negócios consigo, Sr. Quan.
- Sun Quan.
- Sun Quan.
Sun Quan'ı nasıl bulacaksın?
Como encontraremos Sun Quan agora?
Sun Quan kim?
Quem é Sun Quan?
Sun Quan denen kahrolası kim bilmiyorum.
Nem quem diabos é esse Sun Quan.
Şimdi bana bu kahrolasu Sun Quan'dan bahsedeceksin.
Agora diz-me logo. Onde está o Sun Quan?
Onu Sun Quan'dan tek başına alamazsın.
Não podes ir ter com Sun Quan, sozinho.
Sun Quan senin baban mı?
Sun Quan é teu pai.
Sun Quan...
Sun Quan!
Quan, nasılsın?
Que se passa, Tsuen?
Adım Kuan.
O meu nome é Quan.
Ben general Quan.
Eu sou o General Quan.
Bu dövme Quan-Li'nin sembolü.
Este é o símbolo chinês para Kwonmi.
Quan-Li bütün kötülüklerle savaşan gücü temsil eder.
Um velho guerreiro místico que destruía todas as forças do mal.
- Rory! - Merhaba Zack.
Acabamos de ver o Quan e o Steve,
Sun Quan!
Sun Quan!