English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Q ] / Quartermain

Quartermain translate Portuguese

30 parallel translation
Hayır, Bay Quatermain, ben öderim.
Sr. Quartermain! Permita-me.
Bay Quatermain, bir yıl kadar önce, senin Boomguater diye adlandırılan bir yerde olduğuna inanıyorum,
Sr. Quartermain... Há um ano atrás, nesta altura, acho que esteve num lugar chamado Commun Quoati.
Bay Quatermain, Ama...
Sr. Quartermain...
O zaman Quatermain, Neville'in nerde olduğunu biliyor olabilir.
Então Quartermain sabe onde Nevil está.
Quatermain, sen yalancı ve hırsızın tekisin.
Sr. Quartermain. É um mentiroso e um ladrão!
Haritayı geri istiyorum, Quatermain.
Quero aquele mapa Quartermain.
O mu? Aptal mı. Bay Quatermain?
É um idiota, Sr. Quartermain?
Bat Quatermain, saçmalıyorsunuz, bunu iletmek için geri döneceksiniz.
Sr. Quartermain está a dizer asneiras. Poderá mandá-la você quando voltar.
Büyük yardımım dokunabilir Bay Quatermain.
Vou ser uma grande ajuda para si, Sr. Quartermain.
Kaç yıldır Bay Quatermain için çalışıyorsun?
Há quanto tempo trabalha para o Sr. Quartermain?
Bay Quatermain, siz haritayı nasıl elde ettiniz?
Sr. Quartermain? Como conseguiu esse mapa?
O ve Bay Quatermain hazineyi bulmayı umuyorlardı,
Esperava encontrar o tesouro de Salomão com o Sr. Quartermain.
Klasiklerden hoşlanırsınız Bay Quatermain, Emerson, Thoreau...
Gosta de clássicos, Sr. Quartermain? Adoro-os! E. Missem, Toreau!
Değil mi Quatermain?
Não é assim Quartermain?
sen ve grubun güçler tarafından, yokolacaksınız ve Quatermain bunu biliyor, bu yüzden Londra'daki oğluna para gönderdi..
Engolidos por forças que nem podem imaginar. E o Quartermain sabe disso, Foi por isso que mandou o pagamento para o seu filho em Londres.
Bu doğru mu Quatermain?
Isso é verdade Quartermain?
Quatermain, neden bu görevi kabul ettin söyle bana, orada hazine olmasını mı ümit ediyorsun?
Quartermain, porque aceitou esta missão? Deve ter alguma esperança neste tesouro.
Onu ver Quatermain!
Apareça Quartermain.
Buna zamanım varmış gibi mi görünüyor, Quartermain?
Parece-te que tenho tempo para isso, Quatermain?
Quartermain?
- Quatermain?
Panter, sen Quartermain'le ilgilen...
Pantera, trate do Quatermain.
Patch Quartermain, ta kendisi.
Patch Quartermain, em pessoa.
Patch Quartermain yüzünden oradaydım.
Eu estava lá por causa do Patch Quartermain.
Patch Quartermain, bu inanılmaz.
Logo o Patch Quartermain.
Bendeniz Bruce Quartermain.
E eu, Bruce Quartermain.
Bay Quatermain!
Sr. Quartermain?
Bay Quatermain, lütfen, dinleyin, bana mektup gönderdi,
Sr. Quartermain. Por Favor. Escute.
Bekleyin Bay Quatermain,
Espere Sr. Quartermain.
Bay Quatermain, şimdiden açık olalım,
Sr. Quartermain...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]