Raggedy translate Portuguese
32 parallel translation
- Raggedy Andy'e.
- Raggedy Andy.
- Neden Raggedy Andy'e benzemeye çalıştın?
- Por que te vestes de Raggedy Andy?
- Wendy, Raggedy Ann'e benzeyerek kostüm yarışmasını kazanmak istediğini söyledi.
- A Wendy é a Raggedy Ann. Assim vamos ganhar o concurso.
- Hayır, ben Raggedy Andy'im, yağlı göt.
- Não, eu sou o Raggedy Andy, cara de cu.
- Raggedy Ann ve Andy gibi olacağımızı söylemiştin.
- Nós íamos ser os Raggedy Ann e Andy.
Stan, Raggedy Andy gibi göründüğün için çok üzgünüm.
Stan, tenho imensa pena que te tenhas vestido como o Raggedy Andy.
Hey Raggedy Ann, bu aralar aynaya baktın mı hiç?
Tens-te visto ao espelho, tens?
- Bart, Raggedy Andy ile uyuyor.
- O Bart dorme com um boneco.
Sanirim bundan biraz kullanabilirsin... with this raggedy-ass lmpala.
Agora, sei que voce poderia usar um pouco dela... com este Impala rabo-ralado
Neyin var? Raggedy Ann seni korkuttu mu?
A Raggedy Ann assustou-te?
Sekiz yıl boyunca Lahana Bebek gibi giyinip dışarı çıktım.
Sim, por oito anos seguidos vesti-me de Raggedy Ann.
Hey, Mag. Oradaki Raggedy Andy düğüme gözleriyle seni kesiyor.
Mag, o Andy Rasgadinho está te olhando demais.
Pasaklı Andy.
- O Raggedy Andy.
Raggedy Andy gibi çil de yapacak mısın bana?
Também vais tirar as minhas sardas?
Bak sen, bir "Raggedy Ann" bebeği.
Olha, um boneco da "Ana dos Farrapos".
Bak sen, bir "Raggedy Ann" bebeği.
- Vejam só, uma boneca Raggedy Ann.
Raggedy Andy.
- O Raggedy Andy.
Hayır, sonra bir sene, Paspal Ann olmuştum. Bana çok otantik bir pantolon dikmişti. Kırmızı yünden bir de peruk hazırlamıştı.
Noutro ano, fui a Raggedy Ann e ela fez umas calças iguaizinhas com uma peruca de lã vermelha.
Raggedy Ann haklıymış.
Raggedy Ann estava certo sobre você.
Ben Willy Wonka değilim.
ESTRANHO NÃO LHE TIRAR A BONECA DA RAGGEDY ANN
Derbeder Ann ile Andy olsun mu?
E que tal de Raggedy Ann e Andy?
Ben Derbeder Ann oldum, o da Derbeder C-3PO.
Eu sou a Raggedy Ann e ele é o Raggedy C-3PO.
Artık Raggedy Ann bebeğiyle uyuyor.
Agora é a boneca Raggedy Ann.
Şuraya bak. Raggedy Ann şişeden vodka içiyor.
Olha, a boneca de trapos está a beber uma garrafa de vodca.
Ben, oyuncak ayım, Raggedy Ann ve hamsterım vardı.
Só eu, o meu ursinho, Raggedy Ann, e a minha hamster.
Raggedy Ann gece lambanı da çıkarayım sonra da sofraya otururuz.
E vou buscar o seu abajur da Raggedy Ann, e depois podemos comer.
Eminim buradaki bazı bebekler onu kıskanmıştır. Bir oda dolusu diva, elbette rekabet vardır.
Bem, tenho a certeza que algumas Anns Raggedy por aqui ficaram com inveja, uma sala cheia de divas, haverá sempre rivalidades.
Raggedy Ann bizimle.
A Ruiva está connosco.
İlana cevap veren herkese bunun gibi "Derbeder Andy" maskeleri gönderdin.
Mandou máscaras Raggedy Andy com esta para todos os que responderam.
Raggedy Ann modeli.
Parece o cabelo da Ann Raggedy.
Raggedy Ann.
Ann Maltrapilha.
Aynı şey akreplere de oldu.
A Raggedy Ann tinha razão quanto a ti.