English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ R ] / Ramse

Ramse translate Portuguese

182 parallel translation
Niye kaçtığımızı bile bilmiyorum.
Estamos perdidos, Ramse.
zırvalayanların önde bayrak taşıyanı.
José Ramse, mestre das petas.
Senin adamlarından birini laboratuvarımda yakaladım.
Apanhei um dos teus homens no meu laboratório. O José Ramse.
Aslında yanımdaki dostum Ramse'nin programında büyük bir boşluk var.
Por acaso, aqui o meu amigo Ramse ficou com a agenda livre.
Dünya'nın ölüşünü izledim, Ramse.
Vi o mundo morrer, Ramse.
- Ölmesine izin vermeyeceğim, Ramse.
- Não vou deixá-la morrer, Ramse.
Bay Ramse.
Sr. Ramse.
Eğer şimdi çıkarsam sabaha orada olurum. - Bay Ramse'yi de al.
Se for agora, chego pela manhã.
- Eğlenceli olacak, Whit.
- Leve o Sr. Ramse. - Vai ser divertido, Whit.
Bol şans, Bay Ramse.
Boa sorte, Sr. Ramse.
- Bu saçmalık. - Ramse.
- Uma treta.
Bir miktar inanç gerektiriyor.
- Ramse. Isso requer um pouco de... Fé.
Pekâlâ, Ramse...
- Tudo bem, Ramse...
Bay Ramse, biraz daha almaz mısınız?
Sr. Ramse, esclareça um pouco mais?
Bay Ramse, söz veriyorum bir çözüm bulacağız.
Sr. Ramse, prometo que vamos encontrar uma solução.
- Bay Cole ile Bay Ramse'yi bir bakmaları için gönderelim.
Vamos mandar o Sr. Cole e o Sr. Ramse para investigar.
Adım kadar eminim Ramse.
- Absoluta, Ramse.
- Bay Ramse, oraya gidemezsin!
Sr. Ramse, não pode entrar aí.
Bay Ramse lütfen çekilir misin?
és o meu pai? Sr. Ramse, por favor.
Bay Ramse, bana bak.
Sr. Ramse, ouça-me...
Oysa sen Bay Ramse, sırf o ısrar ettiği için buradasın.
Você, Sr. Ramse, só está aqui porque ele insistiu nisso.
- Nasıl hissediyorsun kardeşim? - Dünyanın tepesindeymişim gibi iyiyim Ramse.
- Como te sentes, amigo?
Alay ediyorum Bay Ramse.
É sarcasmo, Mr. Ramse.
Ramse, uzun süre olmuştu.
Ramse, há quanto tempo.
Evet ama Bay Ramse bir saldırının eşiğinde olduğumuza inanıyor.
Sim, mas o sr. Ramse crê que estamos sob a ameaça de um ataque iminente.
Bay Cole ve Ramse'yi de alıp yukarı çıkın.
Leve o sr. Cole e o sr. Ramse consigo para a superfície.
Ramse, indir silahını.
Hey, Ramse. Baixa isso. Baixa isso.
- Bu da Ramse.
Este é o Ramse.
Ramse benimle gelsin.
O Ramse fica comigo.
- Ramse, çekirdeğe vardınız mı?
Ramse, já chegaste ao núcleo? Estou cá.
Ramse.
Ramse? Ramse?
Ramse de bir hiç uğruna ölmüş olacak.
E o Ramse terá morrido para nada.
Dikkatli ol, Ramse.
Cuidado, Ramse.
Ramse olaylara kendi açısından bakıyor.
O Ramse tem a sua própria maneira de encarar as coisas.
Burada dilediğin kadar kalabilirsin. Ama Ramse'nin gitmesi gerekiyor.
És bem vindo aqui, mas o Ramse tem de ir.
Ramse sana güvenmişti.
O Ramse acreditou em ti.
Onlar Ramse'yi öldürecekler.
Não, eles... eles vão matar o Ramse.
- Onların değil, Ramse'nin de değil.
Não o deles, não o do Ramse.
- Ramse bir hiç uğruna öldü.
- Ramse morreu por nada.
- Ramse'yi öldürecekler.
- Eles vão matar o Ramse.
- Ramse bir hiç uğruna öldü.
- O Ramse morreu por nada.
Ramse'yle konuşmayı iste.
Pede para falar com o Ramse.
Deacon, Ramse'nin ölmesini istedi.
O Deacon queria o Ramse morto.
Ramse, iyi misin?
Ramse! Estás bem?
Ramse.
Ramse?
Kaybolduk, Ramse.
ANO 2041
Bay Ramse.
Mr. Ramse.
Ramse, yapma.
Ramse, não.
- Sana ne olmuş, Ramse?
E tu o quê, Ramse?
Ramse.
Ramse.
Üşüyorum Ramse.
Tenho frio, Ramse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]