English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ R ] / Raviga

Raviga translate Portuguese

37 parallel translation
- Hayır. Bu Peter Gregory gittiğine göre tüm Raviga yatırımcılarının paralarını alıp gitmeye yasal olarak hakları var.
Com a morte de Peter Gregory, todos os investidores da Raviga têm o direito contratual de fechar as contas e sair.
Bu da günün sonunda Raviga diye bir şey olmayabilir demek.
Ou seja, até ao final do dia, a Raviga pode não existir.
Peter'ın ölmesi ve Raviga'nın yok olma ihtimali arasında. Yalnızca biraz yatırım alıp Pied Piper'ı kurmak istiyorum.
Entre a morte de Peter e a possível perda da Raviga, só... só quero ser financiado e montar a Pied Piper.
Bu Laurie Bream. Raviga'nın yeni yönetim ortağı.
Esta é Laurie Bream, a nova sócia gestora da Raviga.
Raviga'yı hayatta tutmak için Pied Piper'a ihtiyacı var Richard.
Precisa da Pied Piper para manter a Raviga, Richard.
Eğer 100 de 20 milyon yerine 20 de 10 milyon yaparsanız sizinle çalışacağız.
Assinamos com a Raviga, se nos derem 10 milhões, numa avaliação de 15 milhões, não 20 a 100.
Ve bir şey daha var. Monica için Raviga meclisinde bir koltuk.
A Monica vota para um lugar na administração.
Ayrıca Raviga olarak bizim Russ Hanneman'la artık ortak yatırımcı olduğumuzu söylemek yanlış olmaz.
E não seria impreciso dizer que nós, na Raviga passámos a ser coinvestidores com Russ Hanneman.
Artık Hendricks'in bir oy hakkı Bachman'ın bir oy hakkı ve Raviga olarak bizim üç oy hakkımız var.
Agora, Hendricks tem um voto, Bachmann tem outro e nós, na Raviga, temos três.
Anlaşılan Raviga, Pied Piper Yönetim Kurulu'yla acil bir toplantı düzenlemiş.
- Aparentemente a Raviga convocou uma reunião de emergência da direção da Pied Piper.
Erlich yeter tamam.
Temos de ir para a Raviga.
Erlich Raviga'ya gitmemiz lazım. Hayır, hayır.
Não, não...
- Richard yapma. Bunun acı tatlı olduğunun farkındayım. Ama bu akşam erken saatlerde Raviga, Pied Piper'ın Seri A değerlendirmesini resmi olarak 5 milyon dolardan 50 milyon dolara çıkarmaya karar verdi.
Percebo que isto possa ser desagradável mas esta noite, a Raviga decidiu financiar a Pied Piper com 5 milhões com uma avaliação de 50 milhões.
- Evet, hatırlıyorum. Aslında bir silahı doldurup Hanneman'ın eline verdin. Hanneman silahı Raviga'ya sattı.
Bem, carregaste uma arma e deste-a ao Hanneman e depois ele vendeu-a à Raviga e ela simplesmente acabou contigo.
Richard seni çıkarma yönünde oy kullanmasaydım Laurie toplantıyı erteletebilirdi. Benim yerime kurula Raviga'dan başkasını yerleştirir seni çıkarmak için oylarlardı.
Se não votasse para te afastar, a Laurie adiava a reunião, substituía-me e depois afastavam-te.
Bir saat daha Raviga'da olacak.
Ele está na Raviga.
Raviga'ya uğramak istersen, zaten Flutterbeam'e giderken önünden geçeceksin.
A Raviga fica a caminho da Flutterbeam.
Raviga'da büyük, taşaklı sorular sorduğumuzu ifade ediyor.
Significa que na Raviga fazemos as perguntas cabeludas...
Raviga'dan?
Da Raviga?
Raviga bize 5 milyon dolar yatırım yaptı. Tüm parayı harcamamızın imkânı yok zaten.
A Raviga entrou com cinco milhões, nem pensar que já gastámos tudo...
Aslında bunu duymak iyi geldi sayılır çünkü birazdan Raviga'ya geçeceğim. Hakla ilişkiler elemanıyla buluşacağım ve bana muhabire tam olarak neyi nasıl söylemem gerektiğini anlatacak.
Isso até é apropriado porque vou para a Raviga agora para um RP me dizer exatamente o que dizer a uma jornalista e como o dizer.
Az önce Raviga'da Laurie Bream'in ofisinden aradılar. Pied Piper'daki CEO'lukla ilgili görüşme isteyip istemediğimi sordular. Ne?
Ligaram-me da Raviga a perguntar se queria ir a uma entrevista para DE da Pied Piper.
- Dawn Simon, Raviga'nın tanıtım müdürüyüm.
Dawn Simon, RP da Raviga.
- Hisselerim diğer kurul toplantısına kadar Raviga'ya devrolmayacak.
As ações ainda não são da Raviga. Já lá vão dez dias.
Neden Raviga'yı bu yükten kurtarmak istesin ki?
Porque salvaria a Raviga?
Gavin Belson, Pied Piper'ı 1 milyona alıyor, Raviga'da tasfiye hakkından dolayı tüm parayı alıyor bana da yarak mı düşüyor?
O Gavin Belson compra a Pied Piper por um milhão. E a Raviga fica com tudo e eu não recebo um tusto?
Raviga da kurulun üç koltuğunu kontrol ettiğine göre... -.. belli ki...
E como a Raviga controla três lugares...
Richard, Raviga'da olduğum konum şu anda çok tehlikeli.
Richard, já não estou muito segura na Raviga...
- GörYemeği'ne. Ayrıca Raviga hesabına yazılan bu pahalı yemeğe ve sana Ed Chen,
À "SeeFood" e a uma refeição paga pela Raviga.
Raviga'nın parasından yüz elli bin dolarımız daha var.
Ainda nos sobrou 150 mil dólares do dinheiro da Raviga.
Karşımıza Raviga'dan fon aldığınız GörYemeği uygulaması çıktı.
- Fomos ao PitchBook e apareceu a app financiada pela Raviga.
Evet. Sikim kocamandır. Ayrıca yaptığım uygulama Raviga'ya bir sürü para kazandırdı.
Sim, o meu pau é muito enorme e a minha app rendeu muito à Raviga e eu continuo sem pagar renda.
Raviga'nın kurucularından biri, bebek partisinde ne yapıyor olabilir...
Porque estaria um cofundador da Raviga num chá de fraldas?
Hamileliğin bir zayıflık olduğunu düşünen bütün kadın düşmanı piçleri çağırıp Laurie'nin Raviga'daki görevlerini aksatacağına ikna etmeye çalışıyor.
E convidou estes otários misóginos para os convencer de que ela está a descurar nas responsabilidades.
Ed Chen seni Raviga'dan attırmak için diğer ortaklarla beraber arkandan iş çeviriyor.
O Ed Chen tem andado com jogadas para forçá-la a sair da Raviga.
Evet. Ne diyordum... Üst düzey partnerlerle konuştum ve yeterince insanı Raviga'dan ayrılıp yeni bir şirket kurmaya ikna ettim.
Como estava a dizer, falei com alguns dos nossos sócios e vou deixar a Raviga e abrir uma empresa nova.
İyi tarafı, eşek herif Ed Chen ve Raviga hazırlıksız yakalandı.
Ainda bem que enganámos o Ed Chen e a Raviga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]