English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ R ] / Rayna

Rayna translate Portuguese

242 parallel translation
Beyler, tanıştırayım, Rayna.
E, em particular, a encantadora filha do Alto Conselheiro, a Droxine.
Rayna çok başarılı bir dansçı.
Nessa altura, a motivação para acasalar sobrepõe-se a todas as outras.
Rayna'ya saldırdığınızı düşündü.
Evitaram os efeitos dos produtos naturais. - Produtos naturais?
- Bay Scott, efendim. Federasyon adli veri tabanlarında Rayna Kapec kaydı yok.
É verdade, mas a câmara dos vereadores não ouvirá os troglitas.
Sonunda Rayna'nın duyguları karıştı.
Foi esta razão que usaram para nos convencer.
Ne olduğunu fark ettiniz. Bizi bir arada tuttunuz, Rayna ve beni.
O Capitão usará o habitual bálsamo diplomático dele.
Rayna, benimle gel.
Enterprise! Ajudem!
Krişna Rayna'nın... Kuncar köyündeki eski evine git hemen.
Parte já... para a antiga casa de Krishna Raina na aldeia de Kunjar.
Kuncar köyündeki Mihrace Krişna Rayna'nın evinde.
Na casa do Maharaj Krishna Raina, na aldeia de Kunjar.
Güzel, Rayna.
Boa, Rayna.
Merhaba, Rayna.
Olá, Rayna.
Ve sonra Rayna ve Amir idi.
Shigure! Sr. Shigure!
Biz küçük bir kizi Rayna vardi.
Tu!
Rayna'nın Henry Fonda salonunda gösterisi var.
A Rayna está na Henry Fonda.
Birisi Rayna'yı öldürmeye çalışıyor.
Alguém está a tentar matar a Rayna.
O kızın yerinde Rayna vardı.
Era para ter sido a Rayna a lá estar.
Rayna bu olanları nasıl karşılıyor?
Como está a Rayna a lidar com tudo isto?
Rayna daha hiç tanınmamışken bile sapıkları vardı ama bu eleman iyice...
A Rayna tem perseguidores desde que cantava para ratos, mas este tipo...
Bu arada Rayna'nın korunmaya ihtiyacı var ama korumaları tarafından değil.
Por enquanto, a Rayna precisa de ser protegida e não por guarda-costas.
İhtiyacımız olan şey ajanımızın Rayna'nın hayatına girmesi için gerçekçi bir sebep.
O que precisamos é de uma razão credível para o nosso Activo entrar na vida da Rayna.
Rayna, belki de işe almadan önce bir düşünsek...
Rayna, querida, talvez devêssemos reunir-nos um minuto para, sabes...
Kim bilir, bu sefer de romantik bir göreve dönüşebilir.
Talvez a sua missão com a Rayna se torne romântica.
Rayna'yı hem içinden gelerek hem de farkında olmadan korumak ise onun güdülenmesi.
Parâmetro : Ela deve proteger a Rayna, o que vai fazer instintivamente e inconscientemente, sempre.
Bir sürü iş yaptım ama Rayna Russell'ın yanında çalışmak gibisi değil.
Trabalhei muito, mas nada como a Rayna Russell.
Peki Rayna nasıl biri?
Então e ela?
Rayna, tatlım, gösteri yerini bir daha gözden geçirelim.
Rayna, querida, vamos levar-te ao local.
Rayna nasıl biriymiş?
Então e a Rayna?
Rayna, bu Audra, En büyük hayranın yarışmasını kazanmış.
Rayna, está é a Audra, vencedora do concurso da fã número 1.
- Rayna!
- Rayna!
Rayna'nın hayran sitelerine.
Sites de fãs da Rayna.
Rayna...
A Rayna...
Rayna, yat!
Rayna, baixa-te!
Rayna. Sen hiç iyi değilsin
Rayna... tu não estás bem, percebes?
Rayna'nın en büyük hayranıyım.
Sou a fã número 1 da Rayna.
Bak ne yaptın, Rayna.
Olha o que fizeste, Rayna.
Son olanlara bakarsak Rayna'nın yanında olmak pek de hayırlı olmuyor.
Parece que não foi uma boa ideia ser vista publicamente com a Rayna.
Kendi payıma düşeni yapmak istiyorum, Rayna.
Quero cumprir o meu papel, Rayna.
O sapığın ilgisini Rayna'dan uzaklaştırdı.
Ela redirigiu as suas atenções para longe da Rayna.
Hâlâ Rayna'yı koruyor.
Ainda a proteger a Rayna.
- Rayna'nın müziğini sever misin?
- Rayna. Gosta da música dela?
Buraya tartışmaya gelmedim, Rayna.
Olha, não estou aqui para discutir, Rayna.
Artık tek söz konusu olan sen değilsin, Rayna.
Isto já não é apenas sobre ti, Rayna.
Rayna...
Rayna...
Rayna elimde.
Tenho a Rayna.
Rayna...
Esta é a galeria do nosso Conselho. Aberta a todos os habitantes.
Ne kadar da çocukça, Rayna.
Bones, os Perturbadores, a Vanna.
Gel, Rayna.
Esta máscara elimina todas as substâncias nocivas aos humanos.
Rayna Kapec'le ilgili bilgisayar taraması yap.
- É difícil ultrapassar a discriminação.
Bunlar Rayna'nın ilk versiyonları.
- O Midro é uma criança.
Onu, Rayna Hit!
Shigure!
Rayna Tyson Cenevre Gölü! Raise kollarinizi, Rayna.
A próxima rajada vai matar os restantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]