Rivera translate Portuguese
416 parallel translation
- Miguel Rivera.
- Nome? - Miguel Rivera.
Don Faustino Rivera kadınları hep rahatsız ederdi.
O Don Faustino Rivera era conhecido por aborrecer as mulheres.
Clay'den ağır bir darbe daha. Dağ Rivera'nın sol gözündeki yara tekrar açılıyor.
Outro valente soco de Clay... e o corte sobre o olho esquerdo de Mountain Rivera volta a abrir.
Sol gözü tamamen kapanan Rivera, Clay'e sarılıyor, ayakta durmakta zorlanıyor.
Agora, Rivera tem o olho esquerdo fechado, apoiando-se em Clay, mal podendo resistir.
Rivera kan toplamış gözünü hedefine odaklamaya çalışıyor.
Rivera tenta desesperadamente focar os olhos ensanguentados.
- Bay Rivera?
- Sr. Rivera?
- Bay Rivera.
- Sr. Rivera.
Lewis Rivera, yaş 37.
Lewis Rivera, 37 anos.
Orayı boş bırakmışsınız Bay Rivera.
Deixou isso em branco, Sr. Rivera.
Buraya da bir şey yazmamışsınız Bay Rivera.
Não escreveu nada aqui, Sr. Rivera.
Bu çok ilginç bir işe benziyor Bay Rivera.
Parece um trabalho muito interessante, Sr. Rivera.
Maish kim Bay Rivera?
Quem é ele, Sr. Rivera?
Bay Rivera.
Sr. Rivera.
Dağ Rivera bir serseri değildi.
O Mountain Rivera não era nenhum parvo.
Dağ Rivera neredeyse Dünya Ağır Sıklet Boks Şampiyonu olacaktı.
O Mountain Rivera foi quase o Campeão do Mundo de Pesos Pesados.
Bay Rivera!
Sr. Rivera!
- Lewis Rivera'yı arıyordum.
- Estava à procura do Lewis Rivera.
Lewis Rivera mı?
O Lewis Rivera?
Merhaba Bay Rivera.
Olá, Sr. Rivera.
Bu size göre değil Bay Rivera.
Mas não é para si, Sr. Rivera.
Ne dersiniz Bay Rivera, bir bira içebilir miyim?
Então, Sr. Rivera, posso beber uma cerveja?
İçelim açılalım Bay Rivera.
Beba com prazer, Sr. Rivera.
Rivera, bir şey bilmen gerekmiyor.
Rivera, não tens de o saber.
Rivera.
Rivera.
Rivera bayım.
Rivera, senhor.
Sizi bekliyorlar Bay Rivera.
Estão à sua espera, Sr. Rivera. Quarto 1006.
Karşısında 89 kiloyla... eski ağır sıklet boksörlerden Büyük Reis Dağ Rivera.
E o adversário dele, a pesar 89 kg, o antigo competidor de pesos pesados, o Grande Chefe Mountain Rivera.
Ya da Rivera, ya da Portinari, ya da Chagall?
Ou Rivera, ou Portinari, ou Chagall?
Ronald Reagan'ın olacak, Lee lacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, işte zirvede böyle kalınır.
Há o presidente Reagan, o Lee Iacocca e o Geraldo Rivera. E é assim que as coisas se mantêm.
Hep söylediğim gibi, Ronald Reagan'ın olacak, Lee Iacocca'n olacak,
É como eu digo sempre. Há o Ronald Reagan, o Lee Iacocca, o Geraldo Rivera...
Geraldo Rivera'n olacak, başka bir şeye de ihtiyacın yok.
e não é preciso mais nada.
Az sonra, Geraldo Rivera şu şalteri indirecek.
Muito em breve teríamos o Geraldo Rivera a acionar o interruptor.
Gerardo Rivera burada, Klopek'lerin bodrumunu kazacak!
O Geraldo Rivera vem aí, e vai escavar a cave dos Klopeks!
Biz de Amerika'nin en enayi çifti olarak Geraldo Rivera'ya çikariz.
E vamos a um talk-show por sermos o casal mais ingénuo na América.
Bir bakalım. Santo Rivera, Mazie Correa ve Angel Delgado var.
Vamos ver, temos o Santo Rivera, a Maxie Correa,
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
Geraldo Rivera, Madonna e iaque doente!
Donahue. Heraldo.
Ao Geraldo Rivera.
Evet ama Rivera hep ödleğin tekiydi.
Revisse sempre foi um covarde.
Yeni gelen birisi, Rivera.
É um novo, Revisse.
Alvarez, Rivera'nın gözleri hala duruyor.
Alvarez, o Rivera ainda tem olhos.
Eugene ve Tina Rivera.
Eugene e Tina Rivera.
Ben Rivera'nın nasıl kör olduğunu anlatacağım... sen de benim doğru olanı yapmam gerektiğini söyleyeceksin...
Falo sobre como Rivera ficou cego... e você me diz que devo fazer o correto.
Rivera'ya ne oldu, değil mi?
Recorda o que passou com a Rivera, não?
Rivera'yla buluştunuz mu, yüz yüze?
Já viu a Rivera cara a cara?
Seni uyarmalıyım Miguel, Memur Rivera ve karısının... duygusal patlamasının nasıl olacağını tahmin edemeyiz.
Quero te advertir, Miguel, não há forma de predizer... o resultado emocional de enfrentar-se com o oficial Rivera ou sua esposa.
Neden bana Eugene Rivera'ya yaptıklarını anlatmıyorsun?
por que não me conta o que fez ao Eugene Rivera?
Bundan sonrası Alvarez, Rivera ve benim aramda.
Desde agora em mais isto é entre o Álvarez, Rivera e eu.
Miguel, seninle Memur Rivera hakkında konuşmak istiyorum.
Miguel, quero te falar sobre o oficial Rivera.
Memnun oldum Bay Rivera.
Fico contente, Sr. Rivera.
Adım Bay Rivera.
Sou o Sr. Rivera.
Rivera nasıl?
Como está o Rivera?