English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ R ] / Roadrunner

Roadrunner translate Portuguese

38 parallel translation
Roadrunner ben Bulldog.
Roadrunner aqui é Bulldog. Câmbio.
Bulldog, Ben Roadrunner.
Bulldog, aqui é Roadrunner.
Hey,'Roadrunner', aç mısın?
- Roadrunner, tens fome?
Evet Bud, vuracaktır. Ama biliyorsun, Roadrunner çizgi filmine bakan herkes çakalın uçurumdan düşeceğini bilir ama yine de izleyip, kahkaha atar.
Sim, Bud, vai, mas quem vê os desenhos animados sabe que o coiote vai cair do penhasco, mas vemo-Io e rimo-nos na mesma.
Koşucu'dan Tweety'e.
Roadrunner para Tweety Bird.
Tweety'den Koşucuya.
Tweety Bird para Roadrunner.
Koşucu, tamam.
Roadrunner terminado.
Koşucu musun?
Você é o Roadrunner ( Fugitivo da estrada )?
Coyote, ben Koşucu.
Coyote, daqui Roadrunner. Escuto.
Roadrunner ise amcığın teki.
O Papaléguas é um maricas.
- Sen misin Emira? - Roadrunner'a süt veriyordum.
- Só estava a dar uma garrafa ao Roadrunner.
Roadrunner geliyor.
- O Papa-Léguas está a chegar.
Roadrunner geliyor. Hadi.
- O Papa-Léguas está a chegar.
- Roadrunner.
- Roadrunner.
Bu senin için, bu da Roadrunner için.
- Isto é para ti e isto para o Roadrunner.
Seslendirmeye, Roadrunner ile başladım. "Mip"
- Comecei com o "Roadrunner". "Bip".
Öyleyse Roadrunner çizgi filmindeki çakal karakterini arıyor sayılırız.
Então, basicamente, e se estivéssemos à procura do Wile E. Coyote?
Roadrunner'daki çakalı aradığımız dava ilginçti.
Interessante, Mulder, era quando estávamos à procura do Wile E. Coyote. Vá lá.
Çakal asla Roadrunner'ı yakalayamadı adamım!
0 Coiote nunca apanhou o Papa-Léguas!
Peki Hoffman'ın Roadrunner'ıyla O'Fallon'ın çakalı arasında?
Que tal o Road Runner do Hoffman e o Coiote do O'Fallon?
Tabi ki olursun, Fancy Pants. Pekala. Carrot Top, Roadrunner, Turkey Sub, bir yığın ekipmana ihtiyacımız olacak.
Calças Lindas. vamos ter muito equipamento. talvez até lasers e máquinas de fumo.
- Roadrunner'a kollarını ve bacaklarını açtırabiliyorum.
Consigo fazer com que o Papa-Léguas levante pesos.
Roadrunner ( Hızlı koşan bir karasal kuş türü ) sizce bu tuzağa yakalanacak mı?
Acham que o cuco vai cair nela?
Roadrunner'ın çakala dediği gibi, "mip mip"!
Agora, como o Papa Léguas diria ao coiote, "meep meep"!
Roadrunner bile kuş yemi koyup öyle yakalıyordu.
O papa-léguas apanha as sementes e pisga-se.
Hava karardı, dışarıda Coyote olur, Roadrunner olur.
Está escuro e há coiotes e papa-léguas...
Şu sürekli Roadrunner'ı kovalayan şey.
É o tipo que... persegue o Bip-Bip.
"Öl, Güzel Roadrunner Öl"
MORRE, BELO BIP BIP, MORRE
Cal. Birileri bana, Roadrunner çizgi filminin dışından birinin neden bu çeşit bir tuzak kurduğunu söyleyebilir mi?
Expliquem-me como é que alguém sem ser do desenho animado do Bip-Bip se lembraria de montar armadilhas assim?
Büyük Roadrunner.
Papa-léguas.
Ama onlar Wile E. Coyote ise ben de Roadrunner'ın ta kendisiyim.
Mas, eles são o Coiote e eu o Bip Bip.
Az önceki o Roadrunner hareketi de neydi öyle?
Que cena à Papa-Léguas foi esta?
Barry, sen çok Roadrunner izlemişsin.
Barry, isto não é um desenho animado do Road Runner.
Yani sen Roadrunner'sın ben de Coyote mi?
Portanto, tu és o Bip-Bip e eu sou o Coyote?
Rüzgâr tarlasının olduğu yer Geococcyx californianus'un yaşam alanı nam-ı diğer Roadrunner.
A central é localizada no lar do geococcyx californianus, também conhecido como... O Papa-Léguas. Bip-bip.
Artı, belki içinden kurtlar geçer ya da Roadrunner.
- Ou Papa-Léguas.
Roadrunner.
Roadrunner.
- Roadrunner acayip komik.
- O Papa-Léguas tem piada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]