English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ R ] / Rochelle

Rochelle translate Portuguese

186 parallel translation
Peşindeyim, Rochelle.
Saquei você, Ruchelle.
Drieu La Rochelle arkadaşıydı.
Era amigo de Drieu la Rochelle.
Mesela, Malraux, Drieu La Rochelle, Aragon.
Malraux, Drieu la Rochelle, Aragon. Nós já não temos nada.
La Rochelle sahilinde.
Na costa de La Rochèlle.
1625 Nisan ayının ilk Pazartesisi, romanın yazarının doğduğu Rue de Manng, sanki Huguenotlar ikinci kez La Rochelle savunmasını yapmışlar gibi, tam bir karmaşa içindeydi.
"Na primeira Segunda-feira de Abril de 1625... a cidade de Meung, onde nasceu o autor do romance" Dalla Rocca "... estava um caos como se o Huguenotes a quisessem tornar numa segunda La Rochelle. "
La Rochelle, Fransa. Sonbahar, 1941.
La Rochelle, França, Outono de 1941,
Karar, La Rochelle'e dönüş.
Decisão, regressar a La Rochelle,
Kalan yakıtla La Rochelle'e bile varamayız. Gideceğiz. Merak etmeyin.
Com o combustível que temos nem conseguimos voltar a La Rochelle, lçamos uma vela, Não se preocupe, sr, engenheiro,
La Rochelle'de yılbaşı. Yılbaşı çoraplı gerçek kızlar.
Natal em La Rochelle, Raparigas com meias de Natal,
La Rochelle değil.
La rochelle está fora de questão.
Geminin bu durumunda direk La Rochelle'e gideceğiz.
Com o estado em que está o navio, vamos direitos para La Rochelle,
Onun New Rochelle'deki eve yaklaşmamasını istiyorum. Güvenli değil.
Eu gostaria de dizer-lhe... para não se aproximar da casa em New Rochelle.
Bence New Rochelle'den mümkün olduğunca çabuk ayrılmalı... ve ortalığın sakinleşmesini beklemeliyiz.
Acho que deveríamos sair de New Rochelle o quanto antes... e esperar até tudo se acalmar.
Bu New Rochelle'li şu deli herif değil mi? Sanırım.
- É o louco de New Rochelle, não é?
- Yüzbaşı, New Rochelle polis müdürünü bulun.
Capitão, traga-me o chefe de policia de New Rochelle.
La Rochelle, Fransa. Sonbahar, 1941.
La Rochelle, outono de 1941.
"Karar : La Rochelle'e geri dönüyoruz."
Retornar 0700.
Elimizdeki yakıtla La Rochelle'e bile gidemeyiz.
Sem falar no combustà ­ vel. Nà £ o vai durar atà © La Rochelle.
La Rochelle'de yılbaşı nasıl biliyor musun?
E depois? Natal em La Rochelle!
- Noel'de La Rochelle'de olacağız! - Yılbaşı çoraplarında gerçek kızlar olacak.
- Gajas vestidas de Pai-Natal!
"La Rochelle iptal edildi"
La Rochelle jà ¡ era.
"La Rochelle iptal edildi"
La Rochelle já era.
Dua edin dizel motorlar çalışsın ve bu cehennemden kurtulup evimize, La Rochelle'e dönebilelim.
Sà ³ hà ¡ uma coisa que podemos fazer : Rezar para que os motores funcionem... Para sair desta.
La Rochelle.
La Rochelle.
İlk gelecek olan Rochelle Alpert.
A primeira concorrente, Rochelle Alpert.
Çok güzel, Çok güzel, Rochelle.
Muito bem, muito bem, Rochelle.
New Rochelle.
New Rochelle.
Onu diri diri gömdük. Bir yıl toprağın altında yattı, sonra kalktı ve üzerindeki tozu temizledi ve sonra da New Rochell banliyö trenine bindi.
Enterrámo-lo vivo, ficou debaixo do chão durante um ano, levantou-se, sacudiu o pó e depois apanhou o comboio para New Rochelle.
Geçen gece 5 : 58 New Rochelle trenindeki sendin, değil mi?
Era você que ia naquele comboio das 5h38 para New Rochelle, não era?
Buckingham Dükü, bu ay içinde La Rochelle'i istila etmeyi planlıyor.
O Duque de Buckingham planeia invadir La Rochelle dentro de um mês.
- Rochelle Rochelle.
- Rochelle, Rochelle!
Rochelle Rochelle.
O Rochelle, Rochelle.
Demek Rochelle Rochelle.
Rochelle, Rochelle!
- Birisi Rochelle Rochelle'i mi çalmış?
Alguém roubou o Rochelle, Rochelle?
Rochelle Rochelle.
- Rochelle, Rochelle.
Rochelle Rochelle.
O Rochelle Rochelle.
Rochelle Rochelle'i izleyelim.
Devíamos ir ver o Rochelle Rochelle.
Rochelle Rochelle. Şu anda Paradise II'de.
Rochelle Rochelle em exibição no Paradise, sala 2.
Sırılsıklam olmuşsun. Gel hadi.
Rochelle, estás encharcada.
Adım Rochelle.
O meu nome é Rochelle.
Rochelle Rochelle'e girebilirsiniz.
Posso deixá-la ir ver o Rochelle Rochelle.
Rochelle Rochelle'in çoğu kısmına yetişebiliriz.
Anda, ainda podemos apanhar o Rochelle Rochelle.
Rochelle Rochelle mi?
O Rochelle Rochelle?
Rochelle, Rochelle, ne yapacağız biz seninle?
Rochelle, Rochelle! Que vamos fazer contigo?
- Rochelle, Rochelle, biliyor musun...
Rochelle, Rochelle, sabes o quanto...
Yarın sabah La Rochelle'de ol.
Precisa estar em La Rochelle amanhã cedo.
- Nancy, Bonnie ve Rochelle.
- Nancy és tu? - É ela. Sou Bonnie e ela Rochelle.
- La Rochelle civarında bir yer.
- La Rochelle.
Neden olmasın?
É que moramos em New Rochelle.
Yani, biz New Rochelle'de oturuyoruz.
Ok. Tudo bem.
La Rochelle'i gördüm
Estive em La Rochelle, consegui entrar por mar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]