Ronny translate Portuguese
413 parallel translation
- Bir ışık gördüm, Ronny! Ben bir...
- Eu vi ali uma luz.
Ronny'nin bizi karşılamaması çok ayıp.
É pena o Ronny não ter vindo receber-nos.
Ronny onun altında çalışıyor.
O Ronny é um sahib.
Sanırım Ronny ile Lake District'de tanıştınız, Bayan Quested?
Você e o Ronny conheceram-se em Lake District, Miss Quested?
Bayan Quested halasıyla birlikteydi, Ronny de benim yanımdaydı.
A Miss Quested estava com a tia, e eu estava com o Ronny.
Elbette, Ronny işinde oldukça iyi.
O Ronny está a fazer um trabalho excelente.
Ronny gerçekten sahib oldu mu acaba?
Terá o Ronny realmente se tornado um sahib?
- Ronny, o gördüğümüz şey insan mıydı?
- Ronny, aquilo é um cadáver?
- İsimleri Ronny ve Stella değildir herhalde? - Hayır, değil.
- Mas não se chamam Ronny e Stella?
Eşim sahnede, Ronny de Başhekim Callendar'ın yerine geçti. Kendisi ameliyatta.
A minha esposa está no palco, e Ronny está a substituir o major Callendar.
- Ronny, ne demeye çalışıyorsun?
- Ronny, o que quer dizer?
- Ah, Ronny, erken geldin.
- Ronny, chegou cedo.
- Ronny.
- Ronny.
Ronny...
Ronny...
Ah, Ronny, çok aptalım.
Ronny, sou uma idiota.
Artık dönmeliyiz, sen de Ronny ile dans etmelisin.
Agora vamos voltar para poder dançar com o Ronny.
Ronny'nin babasıyla ilk yıllarımızda, Korku Odası'nda kendimi aptal konumuna düşürmüştüm.
Quando jovem, passei vergonha na Câmara dos Horrores.
- Buraya, Ronny, gel, katıl bize. - Teşekkür ederim, efendim.
- Suba aqui, Ronny, junte-se a nós.
O yerin atmosferini asla kavrayamayacaksın, Ronny ne de senin şu saçma mahkemendeki insanlar.
Jamais compreenderá aquele lugar... assim como ninguém naquele tribunal compreenderá.
Ronny'nin soyunma odasına gitsen iyi olacak.
Vai ao camarim do Ronny.
Ronny 25 dakika içinde yayına girmen gerektiğini biliyorsun.
Ronny, sabes bem que vais para o ar dentro de 25 minutos.
Evet, Ronny Cammareri orada mı acaba?
Sim, o Ronny Cammareri está?
Ronny!
Ronny!
Evet, ben Ronny.
Sim, sou o Ronny.
- Ronny Cammareri burada mı?
- O Ronny Cammareri está?
- Ronny!
- Ronny!
- Burada Ronny'i görmek isteyen biri var.
- Está aqui alguém para o Ronny.
- Hayır, Ronny!
- Não, Ronny!
- Sana da, Ronny.
- Tem calma, Ronny.
Ben Ronny, Johnny'nin kardeşiyim.
Sou Ronny, irmão do Johnny.
Cosmo, bu Ronny, Johnny'nin kardeşi.
Cosmo, este é Ronny, irmão do Johnny.
Benim adım Ronny.
Chamo-me Ronny.
Tabiki isterim.
Ronny, claro que quero.
Evet, Ronny.
Sim, Ronny.
Loretta ve Ronny'e!
Para a Loretta e Ronny!
Ronnie, neler oluyor?
Ronny o que se passa?
Ronnie, bu bir hayalet.
Ronny.... é um fantasma.
Ronnie, ellerimi tut.
"Ronny... segura a minha mão..."
Ronnie, sırtıma masaj yapar mısın?
"Ronny, esfregas-me as costas?"
- Devam et, konuş. - Ronny, dinle.
Diz.
O Harriet... sonra Ronny...
Esta é Harriet... E depois Ronny
- Ronny hep şöyle söylerdi :
- O Ronny costumava dizer isso, e a Grace ainda o diz,
Sonra Ronny Templeton'ın kardeşi polis çağırdı ve tutuklandık.
Depois o irmão do Ronny Templeton chamou a polícia e fomos presos.
Ronny Templeton'ın evindeydim Ve biri bana bir sigara verdi...
Bem, estava em casa do Ronny Templetone alguém me passou um cig...
- Merhaba. Ronny bizimle çalışmayı düşünüyor. Ama tazminat davaları departmanımızla ilgili kafasında hâlâ bazı soru işaretleri var.
Talvez pudesses responder às questões sobre o nosso departamento litigioso.
Bu konuda bana güvenmek zorundasın, Ronny.
Ronny, vai por mim.
Ronny'i iste.
Pergunta por Ronny.
Ronnie.
Ronny?
- Ronnie?
Ronny?
Ronnie, bana beni duyamayacağını söylüyorlar, ama seni tanırım, sen istediğin zaman dış dünyayla ilişkini kesersin,... sadece gözlerini kaparsın ve her şey yok olur,... ve düşünceler diyarında gezintiye çıkarsın,... ta ki doğru kelimeler seni geri getiresiye kadar.
Ronny? Eles dizem que não me consegues ouvir... Mas eu conheço-te...
Ally! Ben de seni arıyordum.
Ally, lembras-te do Ronny?