Roseanne translate Portuguese
50 parallel translation
Selam Roseanne, nasılsın?
Olá, Roseanne, tudo bem?
- Rozanne Brown.
- Roseanne Brown.
Santa Fe Hastanesini arayıp Rozanne Brown adında bir hastaları olup olmadığını, öğrenebilir misin?
Telefonem para o Hospital de Santa Fé. Pergunte se há uma paciente chamada Roseanne Brown. Entendido.
Rozanne Brown 306 numarada yatıyor.
A Roseanne Brown está no quarto 306.
Rozanne Brown zenci bir kadın.
A Roseanne Brown é uma mulher negra.
Roseanne Bar taklidi onu sadece daha çok kızdırır.
Uma imitação da Roseanne Barr só o vai fazer ficar pior!
Roseanne Bar'ı taklit etmiyorum.
Não estou a imitar Roseanne Barr!
Ama ellerinde Roseanne Bar'ın çıplak bir resmi var!
Mas eles têm uma fotografia da Roseanne Barr nua.
Elimde Roseanne Bar'ın beni zengin edecek bir resmi var!
Tenho uma foto da Roseanne Barr que me vai fazer rico.
Bu baş belası veletleri kampa götürmektense Roseanne Barr'ın striptiz yapmasını izlemeyi tercih ederim.
Preferia ver a Roseanne Barr fazer um striptease a levar estes fabricantezinhos de macacos a acampar.
Roseanne, Moonlighting, ve ödüllü...
Roseanne, Moonlighting, e a premiada thirtysomething!
Sanırım, Roseanne Barr'dı.
Acho que foi Roseanne Barr.
- Köpek möpek vuramam!
- Quero ver a Roseanne!
- Roseanne izlemeye çalışıyorum!
- Obrigado pelo jantar, mãe.
Kötü, komik değil, Roseanne türü bir dram.
Um drama mau, sem graça.
- Roseanne Kelly'den yüklü aldın mı?
Olá, Frank. Viste a Rosa e a Kelly, hoje?
Kissinger...
- Roseanne!
Ben ilk başladığımda iki gün Tom and Roseanne'nın çöplüğünde yattım...
Quando eu começei dormi no contentor do lixo do Tom e da Roseanne durante dois dias...
Kusursuz ve cilalı olmak istemiyorum. çünkü güzel olan şey Jerry'yi ve Roseanne'i bu insanları bu işi ilk kez yaparken görmektir.
Não quero ser perfeito, nem delicado, porque a beleza é quando vemos o Jerry e vemos a Roseanne, e toda esta gente a fazê-lo pela 1ª vez.
Bana öyle bakma, Roseanne Roseannadanna.
Não me olhes assim, Roseanne Roseannadanna.
Ben, gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
Daqui Roseanne, a vossa guia no mundo dos factos.
Roseanne'i duydun.
Ouviu a Roseanne.
Ben gerçekler dünyasındaki rehberiniz Roseanne.
Daqui Roseanne, a vossa guia no mundo dos factos.
Roseanne, değil mi?
É Roseanne, certo?
Tom, Roseanne'le evlenmiş olmasan orada bile olamazdın.
Tom, não estarias onde estás se não fosse por causa da Roseanne.
Kahretsin.
Raios. Foi a Roseanne.
Rosanne başını masaya çarptı.
Bateu com a cabeça na mesa. Roseanne.
Rosanne.
Roseanne.
- Bebeğim Rosanne. - Şuna bak.
- E a minha bebé, a Roseanne.
Rosanne hangisini daha çok sever bilemiyorum.
Pois, é que... Não consigo decidir qual deles a Roseanne gostaria mais.
Sen benim olduğun için Doğru çizgide yürüyorum...
Querida, quero tirar-te uma foto. Roseanne, olha para a mamã. Sorri.
Bu Rosanne ve...
Esta é a Roseanne...
Kocaman bir hindi aldım ama fırına ne zaman koyacağımı bilmiyorum veya hangi ısıda pişireceğimi.
Os meus pais vêm cá com a Reba e a Roseanne e tenho um peru enorme, mas não sei quando pô-lo no forno ou a que temperatura devo assá-lo...
- Bizi duyabiliyor musun? - Selam Rosanne.
- Olá, Roseanne.
Seni Roseanne'de asla değiştirmemelilerdi.
Não te deviam ter substituído no Roseanne.
Roseanne Barr'ı becerdiğimi anlatmış mıydım?
Já te contei da vez em que comi a Roseanne Barr?
Hannah Baker 53, Rosane Caputto 47 ve Lydia Doherty 28.
Hanna Baker, 53. Roseanne Caputo, 47. - E...
Roseanne için kalmadı.
Não tenho que chegue para a Roseanne.
Roseanne ve Tom Arnold'la grup yaptın ulan!
Fizeste sexo a três com a Roseanne e o Tom Arnold.
Babana söyle... Roseanne'yı ondan isteyeceğim.
Diz ao teu pai que eu quero pedir a mão da Roseanna em casamento!
Baba, Roseanne'in babası itiraz etmemiş.
Papá, o pai dela não se opõe.
Roseanne Barr'ın zayıf hâli gibisin.
Pareces uma Roseanne Barr magricela.
Bu kişi Roseanne'de oynamadı.
Esta pessoa não entrou no Roseanne.
Tehlikeli Jekyll ve Hyde veya kurt adam Roseanne Barr?
Como uma coisa perigosa, Jekyll e Hyde, lobisomem, Roseanne Barr?
Sen ve Roseanne Barr Amerika'nın en nefret edilen kadınlarısınız.
Tu e a Roseanne Barr. Estão empatadas.
Başlangıç için, tüm nedimeler Roseanne televizyon programındaki Roseanne gibi giyinecek.
Para começar, as damas de honor vão vestidas como a Roseanne, da série "Roseanne".
Babayla konuş. Rosanne?
Roseanne?
Hey, Kath.
Roseanne?
Annem babam Reba ve Roseanne ile birlikte gelecekler.
Sim...
Anne. Roseanne nerede?
Olá, mãe.