Salaklaşma translate Portuguese
64 parallel translation
- Salaklaşma tamam mı!
- Não sejas maricas.
"'Salaklaşma ".
"'Não seja idiota.
Dinle, o silahları iade etmezsen hapse gidiyorsun. Salaklaşma.
Se não entregarem as armas imediatamente vão para a prisão.
Hayır, salaklaşma!
Não. Não sejas cagarolas.
- Jed. Salaklaşma.
Não sejas idiota.
Salaklaşma! Hadi!
Não sejas estúpido.
Oh, salaklaşma.
Não seja tola.
Salaklaşma.Sonra ödücem.
Não sejas conas. Eu pago mais tarde.
Salaklaşma.
Não sejas maricas.
Jack, salaklaşma.
Jack, não se ponha com merdas.
Salaklaşma.
Não sejas idiota.
Salaklaşma Johnny.
Não seja idiota, Johnny.
Schweiber, salaklaşma. Tamam mı?
- Schweiber, não se faça de parvo.
Fausto, salaklaşma yoksa bu bey seni çıkarmayacak.
Fausto, não digas disparates, ou não te deixam sair.
Salaklaşma!
Não sejas uma besta!
- Salaklaşma, şimdi geldin.
Não seja burro. Ainda agora chegaste.
Salaklaşma!
Não, seu bobo!
Salaklaşma!
Não sejas estúpido.
- Salaklaşma.
- Não sejas idiota.
Salaklaşma!
Não seja imbecil!
Salaklaşma!
Não digas asneiras.
Salaklaşma.
Não sejas estúpido.
Ve Bevin, sen de salaklaşma.
Bevin, não sejas idiota.
Salaklaşma.
Não sejas burro.
Salaklaşma!
Não seja ridículo!
- Salaklaşma.
- Não sejas estúpida.
Hadi ama, salaklaşma.
Vá lá, não sejas tolo.
Salaklaşma, hiçbir şey bilmiyor.
Não sejas parvo. Ele não sabe de nada.
Salaklaşma! Kes gülmeyi!
Estás-te a rir de quê?
Salaklaşma El.
Não seja idiota, El.
Salaklaşma.
Não sejas tonto.
- Salaklaşma.
- Não sejas estúpido.
- Salaklaşma.
- Não te estou a tirar nada.
Salaklaşma.
Não sejas estúpida.
Şimdi ben "Tavuktan çıkan zımbırtıları alıp... kafanıza sürün." desem, bana "Salaklaşma." derler.
Se eu dissesse, "Tirem coisas de uma galinha e esfreguem-nas nas vossas cabeças." diriam, "Não sejas estúpido."
- Salaklaşma.
Não sejas estúpido.
- Charlie, salaklaşma.
- Charlie, não sejas idiota.
Salaklaşma, daha yeni tanıştın onunla.
Não sejas tolo. Acabaste de conhecê-la.
- Salaklaşma, Ryan.
- Não sejas parvo, Ryan.
Salaklaşma, pekala?
Não sejas idiota, está bem?
Patron! Salaklaşma, Sean.
- Não sejas idiota, Sean.
- Salaklaşma.
Não sejas parva.
Salaklaşma.
Ele tem uma arma.
Salaklaşma!
Com uma pele de ovelha de ouro.
Salaklaşma.
Não seja boba.
Salaklaşma.
Não sejas parvo.
Salaklaşma.
Idiota!
Salaklaşma.
Não sejas atrasado.
Salaklasma. Eski kafali oldugum için üzgünüm ama 16 yasindaki bir kizin fahiselik yapmasina izin veremem.
Sinto muito por não ser sofisticada, mas não posso deixar uma miúda de 16 anos prostituir-se.
Salaklaşma.
? Não sejas parvo.
Salaklaşma da gir içeri!
Vai, entra!