Saol translate Portuguese
347 parallel translation
Saol.
Obrigada.
Hayata olan tüm ilgimi kaybettirdiğin saol Mike, minnettarım.
Gracias, Mike. Fizeste-me perder interesse na vida e agradeço-to.
Saol Dave Bu gerçekten mükemmel.
Muito obrigado, Dave.
Çok saol.
Muito obrigado.
Oh, hayır saol.Yüksekler beni korkutur.
Oh, não obrigada. Tenho medo das alturas.
Saol
– Obrigado.
- Saol be!
Obrigado.
Saol.
Obrigado.
Atı tekmelediğin için saol.
Obrigado por bateres no cavalo.
Beni mahmuzladığın için saol.
Obrigada por puxares por mim.
- Tek başıma girmek istiyorum, yine de saol.
Prefiro fazê-lo sozinho.
Saol.Görüşürüz.
Obrigada. Xau.
Saol, Barney.
Obrigado, Barney.
- Saol.
- Obrigado.
Çok saol.
Obrigado.
Saol, CIarice.
Obrigado, Clarice.
- Saol, Binbaşı Ellis.
- Obrigado, Major Ellis.
Saol evlat.
Obrigado, rapaz.
Saol
Obrigado.
Saol Mike.
- Obrigado.
Oh, merhaba, Patty. Aradağın için saol.
Olá, Patty, obrigado por me retribuíres a chamada.
Saol evlat.
Obrigado, filho.
Saol cennetim.
Graças a Deus.
Saol. Hey, hey!
Obrigado.
- Hayır saol.
- Naaa...
- Yeah, saol.
- Sim, obrigada.
Saol tavsiyen için.
Obrigado pela sugestão.
Oh, saol baba. Bu hoştu. Umarım buna da kadeh kaldırırsın.
Obrigado, pai, espero que isso faça parte do seu brinde.
- Çocuklarla turladığın için saol.
Obrigada por passeares os meninos.
- Saol, dört göz.
- Obrigado, caixa de óculos.
- Evet. Tavsiye için saol, Homer.
- Obrigado pelo conselho, Homer.
Vay, saol, Koç.
Obrigado, treinador!
Getirdiğin için saol!
Obrigado pela boleia.
Hayır, saol Aç değilim.
Acho que não estou com fome.
- Yok kalsın, saol.
- Não, obrigada.
Cantami tasidigin icin saol, dostum.
Obrigado por trazeres a minha bagagem.
Saol, çok iyisin!
Obrigado, és a melhor!
Saol.
Obrigado!
Kurabiyeler için saol
Obrigado pelos bolo.
Geldiğin için saol, Jay.
Obrigado por ter vindo, Jay.
- Ve iyi harca, tamam mı? - Saol.
- E usa-o bem, hã?
Saol. Ben... Bir tane cheeseburger ve patates kızartması istiyorum...
Traz-me um cheeseburger com batatas fritas.
Havuçlardan al. Saol anne.
E cenouras.
Mike, bizim için bu kadar yolu geldiğin için saol.
Mike, obrigado por teres vindo aqui outra vez.
Saol anne.
obrigado, mãe.
- Saol, Doofy.
Obrigada, Doofy.
Saol, canım. - Bayan Smith?
Está bem, amor.
Uh, saol, hayir.
Não, obrigado.
Dinle, kesim için saol.
Obrigada pelo corte.
Saol civcivim.
Obrigado. - Obrigado, bombom.
- Saol.
Obrigado.