Seis translate Portuguese
29,123 parallel translation
Lütfen, altı yaşımdan beri telsiz frekansları üzerine çalışıyorum.
- Por favor. Trabalho em frequências de rádio desde os meus seis anos.
Bildiğim kadarıyla bu olayla tek alakası, altı numaralı koltuktaki kurban olarak tarif edilebilir. Ama senin için onun varlığının daha çok şey ifade ettiği açık.
Tanto quanto sei, a relevância dele no crime só pode ser descrita como "a vítima do banco número seis", mas para ti é evidente que a presença dele tem mais significado.
Altı ay öncesine ait İnternet arama geçmişin.
O seu histórico da Internet dos últimos seis meses.
Ama altı ay önce çevrimiçi bir anket doldurmuşsun.
Mas há seis meses, fez um questionário dela na Internet.
Altı psikopat için altı ödeme saydık.
Contámos seis pagamentos de seis psicopatas.
Bir sorun olduğunu hissettiğimde altı haftalık hamileydim.
Estava grávida de seis meses e tive o pressentimento que algo estava mal.
Bu şarkıyı altıncı söyleyişleri.
Já cantaram essa música umas seis vezes.
Altı Niflheim gemisinin Insomnia'ya yöneldiği onaylandı.
Seis naves Niflheim confirmadas a caminho de Insomnia.
İşte altı şüphelinin fotoğrafları.
Aqui estão as imagens dos seis suspeitos.
Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünyadaki hayvan nüfusu tekrar yükselişe geçecek.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
San Diego'ya demirlememize altı saat kaldı, efendim.
- Seis horas até Buoy San Diego, senhor.
Ayrıca, Lakewood Altılısı hayranlığı var.
Além disso, ele é um grande fã dos Seis de Lakewood.
Lakewood altılısını.
Aos seis de Lakewood?
Altı aylığına ihtisas programından uzaklaştırıldın.
É uma suspensão de seis meses do programa de residência.
Altı ay, belki bir yıl.
Seis meses, talvez um ano.
Sofia ayda iki kez, tek başına altı saatlik uçak yolculuğu yapamaz.
A Sofia não pode ir a cada 15 dias num voo de seis horas sozinha.
Altı yaşındaki bir çocuğun tarafında.
Do lado de uma criança de seis anos.
Geçtiğimiz altı ayda Dr. Robbins kaç tane planlanmamış acil ameliyata girdi?
Quantos procedimentos de emergência imprevistos a Dr.ª Robbins atendeu nos últimos seis meses?
Dr. Robbins ve Dr. Torres'ın geçtiğimiz altı ayda yaptıkları acil ameliyatların listesi.
- É uma lista de procedimentos de emergência feitos pela Dr.ª Robbins e pela Dr.ª Torres nos últimos seis meses.
Bu belgeye göre Dr. Torres geçtiğimiz altı ayda kaç tane acil ameliyata girmiş?
E segundo o documento, quantas emergências a Dr.ª Torres atendeu nos últimos seis meses?
Geçtiğimiz altı ay içinde Dr. Robbins'le beraber kaç yarışma kazandınız?
Quantas vezes acha que ganharam nos últimos seis meses?
Geçen altı ayda 25 kez kazandınız.
Ganharam 25 vezes nos últimos seis meses.
Altı ayda sadece 180 gün var. Dr. Robbins'in yaklaşık olarak 150 kez sorumluluklarından kaçtığını bulduk.
Existem apenas 180 dias em seis meses, e até agora contamos 150 vezes em que a Dr.ª Robbins não cumpriu com os seus deveres.
Altı aylık uzaklaştırma aldığında mı?
Numa suspensão de seis meses?
Lakewood altılısından biri olabileceğini mi düşünüyorsunuz?
- Acha que foi um dos Seis de Lakewood?
Lakewood altılısına kafayı takmış.
Está obcecado com os Seis de Lakewood.
Pekâlâ, ben de 6 defa başvurmuştum.
Certo, eu candidatei-me a ele umas seis vezes.
Birkaç günden beri bu altı kişiden haberdardık.
Há uns dias que sabemos que há seis indivíduos desses.
Hala altıncı yaş günümdeki patenleri bekliyorum.
Ainda estou à espera dos meus patins pelo aniversário dos seis anos.
Beş, altı ay kadar.
- Cinco ou seis meses.
Nuh Projesi sayesinde altı ila on yıl içinde dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
Hayalet geninin ilk altı nükleotidi.
São os primeiros seis nucleótidos do "gene fantasma".
Altı.
Seis.
Adada kalan tek nükleer tuzdan arındırma tesisi Bloc füzeleri tarafından yok edildikten altı gün sonra bu anlaşma imzalandı.
A reunificação surge seis dias depois de a única central de dessalinização nuclear remanescente da ilha ter sido destruída por mísseis da Bloc.
Altı ay boyunca mülteci kampında tuttular.
Puseram-me num campo de refugiados durante seis meses.
Ouroboros 46 konuşuyor. 94 alındı.
Ouroboros quarenta e seis espaço nove quatro.
- Bir saatten daha az sürede altı kez koptum.
Foi abaixo seis vezes em menos de uma hora. - E que mais?
Bir boka yaramaz. Altı haftadır bunun üzerinde çalışıyorum, biliyorum.
Trabalho nisto há seis semanas, sabe?
Tamam, sen biliyorsun. Altı haftadır bunun üzerinde çalışıyorsun.
Tu é que sabes, trabalhas nisto há seis semanas.
Başkent'ten Abel Santamaria'ya olan son 6 saatteki tüm özel uçuşlar.
Voos privados para Abel Santamaria de Washington nas últimas seis horas.
- Tıpkı oradaki gibi bebeğim
- E pronto. Perdeu seis jardas, meu.
Joe, para 6 milyon dolardı.
- Joe, foram seis milhões de dólares.
Senin yanıldığın bokta benim 6 milyon dolarlık zarı sallamama izin vermendi.
Tu erraste ao deixares-me lançar um dado de seis milhões de dólares.
Altı yıl önce Waimea Körfezi'nde tanıştığımız gün hayatımı değiştirdin.
No dia que eu te conheci... há seis anos, em Waimea Bay... tu mudaste a minha vida.
Hindi Kupası'na kadar forma girmen için altı ayın var.
Tens seis semanas para ficar bom para o "Turkey Bowl".
- Virüsün altı saat içinde bir ineği öldürmesinin imkanı yok.
É impossível que um vírus tenha acabado com uma vaca em, tipo, seis horas.
Nuh Projesi sayesinde 6 ila 10 yıl arasında dünya hayvan nüfusu tekrar yükselecek.
Graças ao "Noah Objective", dentro de seis a dez anos, a população animal mundial voltará novamente a prosperar.
6 saatlik ereksiyon hâli.
Uma erecção de seis horas.
Caroline altı yıl önce milyar dolarların vardı ve şimdiyse... söylüyorum...
Caroline, há seis anos tu tinhas 1 bilhão de dólares, e agora... vou dizer!
Hindistan'a geldiğimden bu yana altı ay geçti.
Já passaram seis meses desde que cheguei à Índia.
- Altı.
- Seis.