Semper translate Portuguese
168 parallel translation
Klasik Amerikan denizcisi : Daima sadık.
Semper Fides!
"Caveat emptor legalis semper." "Satılan mal geri alınmaz."
"Caveat emptor legalis semper". "Acautele-se o comprador".
Semper'e yazdım bile.
Já escrevi a Semper.
Zafere.
Semper Fidelis.
Ve cezanı da verecektir.
E sic semper tyrannis.
- Her zaman cesaretle savaş. - Hayır, yanlış!
"Memento audere semper".
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis!
Ne diye bağırdı o öyle, "sic semper tyrannis" mi?
Que queria ele dizer com sic semper tyrannis?
Daima sadık.
Semper fi.
ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi.
Troçou do meu problema de peso, depois, sugeriu que o meu lema deveria ser "semper caramelo".
Ben arkandayım.
Semper fi.
Semper fi.
"Sempre fiel".
Hep Sadık, pisliği.
Semper fidelis.
İyi şanslar, asker.
Semper fi, soldado.
İyi şanslar.
Semper fi.
"Semper mea." Sonsuza kadar benim.
"Semper mea." Meu para sempre.
Semper mea.
Semper mea.
Semper mea "?
Semper mea "?
Semper mea. "
Semper mea. "
Semper fi, yap ya da öl.
Semper fi, matar ou morrer.
- Semper fi, yap ya da öl!
Semper fi, matar ou morrer!
Semper fi, yap ya da öl!
Semper fi, matar ou morrer!
Yeni yardımcım az önce bana "Hazır kıta" nın anlamını söyledi.
A minha nove assistente acabou de me dizer o que "Semper Paratus" significa.
Bir zamanlar askerdik ve ölene kadar öyle kalacağız.
"Semper fi", eu e os meus, Fuzileiros até á morte.
Tamam.
Semper Fi.
Semper fi, auld lang syne, devam et bakalım.
Semper fi, auld lang syne, continua a vender.
- Niye bize söylemediler?
- Por que não disseram nada? - Semper Fi.
Daima Sadık.
Semper Fi.
Oh, bu Latince. "Sic semper tyrannis."
É Latim. "Sic semper tyrannis"
"Sic semper tyrannis : Bu yüzden her zaman zalime."
"Sic semper tyrannis" "Portanto eterno para tiranos."
Hep sadığız.
Semper fie.
Sadık mı sadığız.
Semper fie, caralho!
Emirlere uy, aşağılık!
Semper fi, cabrão.
- Her zaman vefakarımdır, dostum.
- "Semper fi", cara
Semper Fi ( Latince "daima sadık" ).
"Semper Fi".
- Oh, Semper Fi demek, ne kadar sevimli.
- Oh, "Semper Fi", isso é tão querido.
Evet, Samper Fey o... çocukları!
Semper fi, filho da mãe.
Hey, Samper Fey!
Semper fi!
Samper lanet olası Fey!
Semper fi, porra!
Daima Sadık.
Semper fi.
Pekala. "Her Şey Vatan İçin", kardeşim.
"Semper fidelis", então, meu irmão.
"Her Şey Vatan İçin", kardeşim.
Semper fidelis, meu irmão.
"Her Şey Vatan İçin"
Semper fidelis.
Kont Dracula
Iga, Luisadom, Semper,
Sacit Ekim'07 / Samsun
Traduzido por : Spygues, Luisadom, DNL, Semper, JMSPC, FRX
Kont Dracula Kontrol : sacit
Traduzido por : Silvaxico, Luisadom, Semper
Semper detayları anlatır.
Semper saberá dizer melhor.
"Daima Sadık".
"Semper fi".
Bana güvenebilirsin dostum.
"Semper fi", eu e os meus.
Daima Sadık.
"Semper Fi", do Latim "Sempre fiel"
Daima Sadık!
Semper fi.