Seni seviyorum translate Portuguese
30,000 parallel translation
Seni seviyorum.
Amo-te.
Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
Happy, seni seviyorum!
- Happy, amo-te!
- Seni seviyorum.
Amo-te.
Seni seviyorum.
- Amo-te.
Seni seviyorum koçum. İyi şanslar.
Adoro-te, amigo.
Seni seviyorum tombik.
Adoro-te bolinha.
Ben de seni seviyorum.
Também te amo.
Carol, seni seviyorum.
Carol, eu amo-te!
Seni seviyorum, Carol.
Eu amo-te, Carol.
Ben de seni seviyorum, Tandy.
Eu também te amo, Tandy.
Phil, seks yaptığın bir kişiye başka biri "seni seviyorum" derse biraz sinir bozucu olabilir.
Phil, quando alguém grita "eu amo-te" para a pessoa com quem está a ter sexo é meio desmotivante.
Seni seviyorum, Damon.
Eu amo-te, Damon.
Seni seviyorum Elena.
Amo-te, Elena.
Seni seviyorum!
Eu amo-te!
İkimiz de "Seni seviyorum" diyecek tipte insanlar değiliz.
Nós dois não somos de dizer "eu amo-te".
Üzgünüm, seni seviyorum.
Sinto muito, amo-te.
Seni seviyorum, Noah, sadece... o şekilde değil.
Eu amo-te, Noah, mas... não assim.
Ben de seni seviyorum.
Também te adoro.
Dur biraz. "Seni seviyorum" mu dedi "seni seviyom" mu?
Espera. Ele disse "eu amo-te" ou "amo-te"?
Yani "seni seviyorum".
- Então apenas "amo-te".
Hayır, daha çok "seni seviyorum".
- Não, foi "amo-te".
"Seni seviyorum".
"Amo-te".
Teknik olarak "seni seviyorum" dedi.
Bem, tecnicamente, ele disse "amo-te".
"Seni seviyorum" olacak.
Foi "amo-te".
- "Seni seviyorum".
- "Amo-te". - Não.
- Hayır. "Seni seviyorum". "Seni seviyorum".
- "Amo-te." - "Amo-te."
"Seni seviyorum". "Seni seviyorum".
- "Amo-te." - "Amo-te."
Seni seviyorum ve sana borçluyum.
Adoro-te e estou em dívida para contigo.
Seni seviyorum ufak dostum.
Adoro-te, amigo.
- Todd! Seni seviyorum, dostum.
Eu amo-te muito, meu.
- Ben de seni seviyorum.
Eu também te amo.
Sadece sen ve şu büyük görkemli kuşlar. Seni seviyorum.
És só tu, e aquelas grandes... majestosas aves. Amo-te.
Ben de seni seviyorum.
Amo-te.
Seni seviyorum, Tom Sawyer.
Amo-te, Tom Sawyer.
Seni seviyorum. Onu istiyorum!
Amo-te.
Ben de seni çok seviyorum.
Eu também te amo tanto.
Seni seviyorum ve her zaman seveceğim.
Desculpa.
# Çünkü seviyorum seni. #
* Porque te amo
Seni çok seviyorum.
- Amo-te tanto.
Seni de seviyorum.
Também te adoro a ti.
Seni çok seviyorum.
Amo-te tanto. Está bem?
Seni seviyorum baba, eve gel.
Adoro-te, papá! Volta para casa.
Seni seviyorum.
Eu amo-te.
- Seni de seviyorum.
Também te amo.
Seni seviyorum.
Adoro-te!
Tamam, seni seviyorum.
Eu amo-te.
Seni seviyorum.
Eu também.
Ben de seni seviyorum.
- Também te amo.
- Seviyorum seni.
- Adoro-te, meu.
- Seni seviyorum.
Eu amo-te.
seni seviyorum baba 42
seni seviyorum anne 35
seni seviyorum bebeğim 22
seni seviyorum tatlım 16
seviyorum 294
seviyorum seni 25
seni çok seviyorum 321
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni seviyorum anne 35
seni seviyorum bebeğim 22
seni seviyorum tatlım 16
seviyorum 294
seviyorum seni 25
seni çok seviyorum 321
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni gördüğüme sevindim 550
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni tanımıyorum 149
seni orospu çocuğu 306
seni gördüğüme sevindim 550
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni tanımıyorum 149
seni orospu çocuğu 306