English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ S ] / September

September translate Portuguese

25 parallel translation
Sen, Zuko September, Johnny Piliso.
Tu, o Zuko September e o Johnny Piliso.
"Song sung blue." "September morn."
"Song Sung Blue", "September Morn".
Sonra da September ile October'a.
Depois disso vai chamar a September e a October.
September Jones.
Aquela é a September Jones.
Bana "Eylül" derler.
Sou chamado... de September.
Bu adamın adı Eylül mü?
Este homem chamava-se September?
Adı Eylül'dü.
Chamava-se September.
Eylül'le birlikte çalışırken o harika bir yol sunmuştu.
O September e eu trabalhámos num plano que ele providenciou de uma forma única.
Walter Gözcüler'i yenmek için Eylül'le birlikte bir plan üzerinde çalışmış.
O Walter tinha trabalhado com o September num plano para derrotar os Observadores.
Plan Eylül tarafından parçalanıp Walter'ın beynine gizlenmiş.
O plano foi fragmentado e escondido no disco rígido do Walter pelo September.
Eylül'ün beynine yerleştirdiği karışık bilgiyi okuyup anlamlandırmana yarayacak.
Era para juntar e dar sentido ao plano baralhado que o September meteu na tua mente.
- Ona Eylül diyorlardı.
Chamava-se September.
Donald Eylül'müş.
O Donald é o September.
Dostumuz Eylül'ü nasıl bulacağımıza dair bir fikrim var sanırım.
Acredito que tenho uma ideia como conseguimos encontrar o nosso amigo September.
Aklım gibi vücudum da özgür ve rahat olmalı ki Eylül'ü bulabileyim.
O meu corpo tem de estar tão livre quanto a minha mente, para que consiga encontrar o September.
Eylül'ün yanındayım. Ama bu hali hiç Eylül'e benzemiyor.
Estou com o September, e não se parece nada com ele.
Yani Eylül hâlâ yaşıyor ve aynı evde kalıyorsa onu orada bulabiliriz.
Se o September ainda estiver vivo, e a residir no mesmo sítio, é aí que o encontraremos.
Ama hâlâ orada mı yaşıyor, gidip baktıktan sonra öğreneceğiz.
Relativamente a se o September ainda reside no mesmo sítio, veremos.
Eylül'ü duydun, plan zamanı sıfırlayacak.
- Ouviste o September. O plano vai reiniciar o tempo.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
Depois da invasão, o September foi detido numa mina, na Pensilvânia.
Eylül, kaçaklarla birlikte bir cihaz meydana getiriyor.
O September está a montar um dispositivo com os fugitivos.
d Blue Bloods 5x01 d Partners Original Air Date on September 26, 2014 The warm hospitality of the press maintains in inverse proportion to the time you keep them waiting.
BLUE BLOODS [ S05E01 - "Partners" ] A hospitalidade calorosa da comunicação social é inversamente proporcional ao tempo que os deixas à espera. Sem arrogância, Sr. Presidente da Câmara.
24 SEPTEMBER 1999 :
A Corte de Apelação sentencia Andreotti e Badalamenti a 24 anos de prisão. A Corte de Perugia absolve todos os acusados.
Eylül'ün bulmanı istediği şey.
Era o que o September queria que encontrasses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]